梁山の遺産(Наследие Ляншани)
第20章:梁山の遺産
Глава 20: Наследие Ляншани
宋江は一人で空を見ていました。彼は梁山泊での日々を思い出し、英雄たちの笑顔を思い出し、彼らの勇敢さを思い出しました。
Сун Цзян был один, глядя на небо. Он вспоминал дни на болоте Ляншань, вспоминал улыбки героев, вспоминал их храбрость.
宋江は思いました。「我々は失敗したが、我々の物語は記憶されるだろう。後世の人々は、正義のために戦った英雄のグループがいたことを知るだろう。」
Сун Цзян подумал: «Хотя мы потерпели неудачу, наша история запомнится. Поздние поколения будут знать, что была группа героев, которые сражались за справедливость».
宋江は梁山泊の物語を書き残し、後世の人々に彼らの経験を知ってもらうことにしました。
Сун Цзян решил записать историю болота Ляншань, чтобы поздние поколения узнали об их опыте.
宋江は何日も書き続け、ついに物語を完成させました。彼は物語をある場所に隠し、後世の人々が見つけてくれることを願いました。
Сун Цзян писал много дней и, наконец, закончил историю. Он спрятал историю в одном месте, надеясь, что поздние поколения найдут ее.
宋江は椅子に座り、目を閉じました。彼は思いました。「梁山泊の物語は終わったが、英雄たちの精神は永遠に受け継がれていくだろう。」
Сун Цзян сел на стул и закрыл глаза. Он подумал: «История болота Ляншань закончилась, но дух героев всегда будет передаваться».
宋江は亡くなりましたが、彼の物語は後世の人々に発見されました。後世の人々は物語を読み、皆梁山泊の英雄精神に感動しました。
Сун Цзян скончался, но его история была обнаружена поздними поколениями. Поздние поколения прочитали историю и все были тронуты героическим духом болота Ляншань.
梁山泊の物語は代々受け継がれ、中国文学の古典となりました。
История болота Ляншань передавалась из поколения в поколение и стала классикой китайской литературы.
後世の人々が覚えているのは、梁山泊の英雄たちだけでなく、彼らの精神、つまり正義、勇敢さ、団結です。
То, что помнят поздние поколения, — это не только герои болота Ляншань, но и их дух — справедливость, храбрость и единство.
これが梁山泊の伝説です。
Это легенда о болоте Ляншань.