Japanese Reading

獅駝嶺(Хребет Льва и Верблюда)

4 слов
1 минут
0:00 / --:--

第16章:獅駝嶺

Глава 16: Хребет Льва и Верблюда

4人は獅駝嶺(しだれい)に到着しました。そこには3人の悪魔が住んでいました:青獅子、白象、そして大鵬(たいほう)です。彼らは三蔵法師の肉を食べれば永遠の命が得られると聞き、彼を捕らえることにしました。

Четверо из них прибыли на Хребет Льва и Верблюда. Там жили три демона: Дух Льва, Дух Слона и Дух Птицы Рух. Они услышали, что поедание плоти Тан Саньцзана может даровать вечную жизнь, и решили схватить его.

3人の悪魔は力を合わせて4人を攻撃しました。猪八戒と沙悟浄は捕らえられ、三蔵法師も捕まりました。孫悟空は必死に戦いましたが、敵はあまりにも強力でした。彼は仏陀に助けを求めに行くことしかできませんでした。

Три демона объединили свои силы, чтобы напасть на четверых. Чжу Бацзе и Ша Уцзин были схвачены, и Тан Саньцзан тоже был пойман. Сунь Укун отчаянно сражался, но враги были слишком сильны. Он мог только пойти просить Будду о помощи.

仏陀は文殊菩薩(もんじゅぼさつ)と普賢菩薩(ふげんぼさつ)と共に獅駝嶺に来ました。彼らは3人の悪魔を服従させました。青獅子は文殊の乗り物、白象は普賢の乗り物、大鵬は仏陀の叔父であることが判明しました。孫悟空は師匠と兄弟を救出し、西への旅を続けました。

Будда пришел на Хребет Льва и Верблюда с Бодхисаттвами Манджушри и Самантабхадрой. Они покорили трех демонов. Оказалось, что Дух Льва был верховым животным Манджушри, Дух Слона — верховым животным Самантабхадры, а Дух Птицы Рух — дядей Будды. Сунь Укун спас своего учителя и братьев и продолжил путешествие на запад.