狐妖の憑依(Одержимость лисьим духом)
第2章:狐精の欺瞞
Глава 2: Обман Лисьего Духа
驪山の奥深くで、千年の狐精が力を養っていました。彼女は商王朝の衰退を目撃し、自分の修行を進める機会を見ていました。天の朝廷は商が滅びなければならないと命じており、彼女はこの混乱を自分の利益のために利用するつもりでした。
В глубине гор Цисянь тысячелетний лисий дух культивировал свои силы. Он стал свидетелем упадка династии Шан и увидел возможность продвинуть свою собственную культивацию. Небесный двор постановил, что Шан должен пасть, и он использовал этот хаос в своих интересах.
狐精は美しい女性に変身し、貴族の娘である妲己の姿になりました。彼女は紂王への貢ぎ物として献上され、宮殿に入った瞬間から破壊の仕事を始めました。
Лисий дух превратился в красивую женщину, приняв облик Дацзи, дочери благородной семьи. Она была представлена королю Чжоу в качестве дара, и с того момента, как она вошла во дворец, она начала свою работу по разрушению.
紂王はすぐに彼女の美しさに魅了されました。彼は職務を放棄し、この新しい側室とすべての時間を過ごしました。妲己は超自然的な力を使って彼を完全に魅了し、民の苦しみや忠実な家臣たちの警告に盲目にしました。
Король Чжоу был немедленно очарован ее красотой. Он оставил свои обязанности и проводил все время с этой новой наложницей. Дацзи использовала свои сверхъестественные силы, чтобы полностью очаровать его, сделав его слепым к страданиям своего народа и предупреждениям своих верных министров.
本物の妲己の魂は宮殿の壁の中に閉じ込められ、狐精の支配から逃れることができませんでした。悪魔が彼女の体を使って恐ろしい行為を犯す間、彼女は静かに泣いていました。狐精の本当の性質は美しさと魅力の仮面の後ろに隠されていました。
Душа настоящей Дацзи была заперта внутри дворцовых стен, неспособная вырваться из контроля лисьего духа. Она безмолвно плакала, пока демон использовал ее тело для совершения ужасных поступков. Истинная природа лисьего духа была скрыта за маской красоты и очарования.
妲己の影響下で、紂王は酒池肉林の建設を命じました。そこで彼と廷臣たちは終わりのない宴にふけることができました。彼は鹿台を建設しました。何千人もの労働者の力を必要とする壮大な塔で、その多くが過労で死にました。
Под влиянием Дацзи король Чжоу приказал построить Винный пруд и Мясной лес, где он и его придворные предавались бесконечным пиршествам. Он построил Оленью террасу, великолепную башню, которая требовала труда тысяч рабочих, многие из которых умерли от истощения.
忠実な大臣の比干は王に危険について警告しようとしましたが、妲己の影響は強すぎました。彼女は比干の知恵を証明するテストを考案しました。彼の伝説的な七窍の心臓が彼の破滅になることを知っていました。王は情熱に盲目になり、叔父の心臓を摘出するよう命じました。
Верный министр Би Гань пытался предупредить короля об опасности, но влияние Дацзи было слишком сильным. Она разработала тест, чтобы доказать мудрость Би Ганя, зная, что его легендарное сердце с семью отверстиями станет его погибелью. Король, ослепленный страстью, приказал вырезать сердце своего дяди.
天はこれらの出来事を悲しみを持って見守っていました。不死身の存在たちは介入の時が近づいていることを知っていました。彼らは力を集め始め、人間の世界を再形成する大きな戦争の準備を始めました。正義と腐敗の勢力の間の紛争の舞台が整いました。
Небеса с грустью наблюдали за этими событиями. Бессмертные существа знали, что время вмешательства приближается. Они начали собирать свои силы и готовиться к великой войне, которая изменит облик смертного мира. Сцена была подготовлена для конфликта между силами праведности и коррупции.