Japanese Reading

暴君紂王(Тиран король Чжоу)

8 слов
1 минут
0:00 / --:--

第1章:混沌の始まり

Глава 1: Начало Хаоса

古代、商王朝が大地を統治していた時代、混沌が王国全体に広がり始めました。紂王、商の最後の統治者は、その残酷さと退廃で知られていました。彼は壮大な宮殿を建て、酒と女にふけり、彼の民は貧困と絶望の中で苦しんでいました。

В древние времена, когда династия Шан правила землей, хаос начал распространяться по царству. Король Чжоу, последний правитель Шан, был известен своей жестокостью и декадансом. Он строил великолепные дворцы и предавался вину и женщинам, в то время как его народ страдал в нищете и отчаянии.

天はこの衰退を大きな懸念を持って見守っていました。玉皇大帝、すべての天の存在の統治者は、天命が移り変わっていることを知っていました。商王朝は統治する神権を失い、新しい時代が始まろうとしていました。

Небеса с большой тревогой наблюдали за этим упадком. Нефритовый император, правитель всех небесных существ, знал, что мандат неба меняется. Династия Шан потеряла свое божественное право на правление, и новая эпоха должна была начаться.

山々の中で、不死身の存在たちが集まり、人間の世界の運命について議論しました。彼らは大きな戦争が近づいていることを知っていました。それは何世紀にもわたって王国の未来を決定する戦争でした。不死身の師たちは、誰が権力に昇り、誰が倒れるかを議論しました。

В горах бессмертные существа собрались, чтобы обсудить судьбу смертного мира. Они знали, что приближается великая война, которая определит будущее царства на века вперед. Бессмертные мастера обсуждали, кто поднимется к власти, а кто падет.

これらの不死身の中には姜子牙がいました。何十年もの間古代の文献を研究し、神秘的な芸術を実践してきた賢い老人です。彼は渭水の畔で単純な漁師として現れましたが、歴史の流れを変える可能性のある知識を持っていました。

Среди этих бессмертных был Цзян Цзыя, мудрый старец, который провел десятилетия, изучая древние тексты и практикуя мистические искусства. Хотя он казался простым рыбаком у реки Вэй, он обладал знаниями, которые могли изменить ход истории.

天の朝廷はすでに姜子牙が来るべき紛争で重要な役割を果たすことを決めていました。彼は新しい王朝の確立を助け、平和を大地にもたらす者となるでしょう。しかしまず、彼は多くの試練と苦難に耐えなければなりませんでした。

Небесный двор уже решил, что Цзян Цзыя сыграет решающую роль в предстоящем конфликте. Он будет тем, кто поможет установить новую династию и вернет мир на землю. Но сначала ему пришлось вынести множество испытаний и невзгод.

その間、人間の世界では、人々の苦しみは日々悪化していました。紂王の側近たちは、狡猾な費仲と尤渾に率いられ、彼の最悪の行動を奨励しました。彼らは悪名高い銅柱の拷問器具を建設し、王の残酷さに反対する勇気を持つ者を罰しました。

Тем временем в смертном мире страдания людей с каждым днем становились хуже. Советники короля Чжоу, ведомые хитрыми Фэй Чжуном и Ю Хунем, поощряли его худшие поступки. Они построили печально известное пыточное устройство Бронзовый столб и наказывали любого, кто осмеливался выступить против жестокости короля.

星々が整列し、予言が国中に広まり始めました。賢い男女は、近づいている大きな変化について、西から立ち上がって暴君を倒す新しい統治者について語りました。人々は希望と恐れを持って待ち、彼らの運命が均衡にかかっていることを知っていました。

Звезды выстроились в ряд, и пророчества начали распространяться по всей земле. Мудрецы говорили о грядущих великих изменениях, о новом правителе, который поднимется с запада, чтобы свергнуть тирана. Народ ждал с надеждой и страхом, зная, что их судьба висит на волоске.