Japanese Reading

乗組員(A Tripulação)

4 palavras
1 minutos
0:00 / --:--

第5章:乗組員

Capítulo 5: A Tripulação

ピークォド号の乗組員は、多くの異なる国から来た男たちの多様なグループだった。アメリカ人、イギリス人、アフリカ人、そして太平洋の島々からの船乗りたちがいた。それぞれの男には独自の物語と、船にいる理由があった。

A tripulação do Pequod era um grupo diversificado de homens de muitos países diferentes. Havia americanos, ingleses, africanos e marinheiros das Ilhas do Pacífico. Cada homem tinha a sua própria história e razão para estar no navio.

スターバックは一等航海士で、真面目で責任感のある男で、しばしばエイハブ船長と意見が対立した。スタブは二等航海士で、捕鯨の危険にもかかわらずいつも冗談を言って楽観的だった。

Starbuck era o imediato, um homem sério e responsável que muitas vezes discordava do Capitão Ahab. Stubb era o segundo imediato, sempre a brincar e otimista, apesar dos perigos da caça à baleia.

そして、クイークェグやタシテゴのような銛打ちたちがいた。彼らは鯨狩りにおいて特別な技術を持つ男たちだった。彼らはその勇敢さと強さで尊敬されていた。私たちは、共有する危険な仕事によって結ばれたユニークな家族を形成していた。

Depois havia os arpoadores como Queequeg e Tashtego, homens com habilidades especiais na caça de baleias. Eram respeitados pela sua bravura e força. Juntos, formávamos uma família única, unida pelo trabalho perigoso que partilhávamos.