毒(O Veneno)
第13章:毒
Capítulo 13: O Veneno
エマは、チャールズが自分の借金と不倫を発見するという恥に耐えられませんでした。彼女は、苦しみから逃れる唯一の方法は死であると判断しました。彼女はオメーの薬局に行き、誰も見ていない間にヒ素の瓶を取りました。
Emma não suportava a vergonha de Charles descobrir as suas dívidas e casos amorosos. Decidiu que a única saída para o seu sofrimento era a morte. Foi à farmácia de Homais e roubou um frasco de arsénico enquanto ninguém estava a ver.
エマは家に帰り、毒を飲み込みました。効果は即座で恐ろしいものでした。彼女はひどい痛みを経験し、毒が彼女のシステム全体に広がるにつれて体がけいれんしました。苦しみにもかかわらず、彼女は助けを求めず、運命を受け入れました。
Emma voltou para casa e engoliu o veneno. O efeito foi imediato e terrível. Sofreu dores horríveis, o corpo convulsionava enquanto o veneno se espalhava pelo seu sistema. Apesar do sofrimento, não pediu ajuda, aceitando o seu destino.
チャールズは家に帰り、エマがひどい状態にあるのを見つけました。彼はショックを受けて混乱し、妻に何が起こっているのか理解できませんでした。医者が呼ばれましたが、手遅れでした。毒はすでにその損傷を与えていました。
Charles chegou a casa e encontrou Emma num estado terrível. Ficou chocado e confuso, sem entender o que estava a acontecer à sua esposa. Um médico foi chamado, mas era tarde demais — o veneno já fizera o seu trabalho.
エマは何時間も苦しみ続け、心はロマンチックな夢の記憶と自分の状況の現実の間をさまよいました。チャールズは彼女のそばにいて、彼女の手を握って泣いていましたが、彼女の不倫と借金についての真実を全く知りませんでした。
Emma agonizou durante horas, a sua mente vagando entre memórias dos seus sonhos românticos e a realidade da sua situação. Charles ficou ao seu lado, segurando-lhe a mão e chorando, completamente alheio à verdade sobre os seus casos e dívidas.