二度目の不倫(O Segundo Caso)
第9章:二度目の不倫
Capítulo 9: O Segundo Caso
エマのルーアンへの訪問は、常に音楽のレッスンの名目で頻繁になりました。実際には、彼女はロマンチックな午後のためにレオンに会っていました。彼らの関係は情熱的になり、エマはロドルフのときと同じように再び生き生きと感じました。
As visitas de Emma a Rouen tornaram-se mais frequentes, sempre sob o pretexto de aulas de música. Na realidade, encontrava-se com Léon para tardes românticas. O relacionamento deles tornou-se apaixonado, e Emma sentiu-se viva novamente, tal como acontecera com Rodolphe.
ロドルフとは異なり、レオンはエマに心から献身しているようでした。彼は彼女に長く詩的な手紙を書き、彼らの将来を一緒に計画しました。エマはレオンが違うと信じていました。彼は本当に彼女を愛しており、ロドルフのように彼女を傷つけることは決してないと。
Ao contrário de Rodolphe, Léon parecia genuinamente dedicado a Emma. Escrevia-lhe longas cartas poéticas e planeava o futuro deles juntos. Emma acreditava que Léon era diferente, que a amava verdadeiramente e nunca a magoaria como Rodolphe fizera.
しかし、エマはすぐに、現実の愛はロマンチックな小説の愛とは大きく異なることに気づきました。レオンとの関係は日常的で予測可能なものになり、ロドルフとの不倫をあれほどスリリングにした興奮と危険に欠けていました。
No entanto, Emma logo descobriu que o amor na realidade é muito diferente do amor nos romances. O relacionamento com Léon tornou-se rotineiro e previsível, carecendo da emoção e do perigo que tornaram o seu caso com Rodolphe tão emocionante.
エマは再び失望を感じ始めました。彼女はレオンが彼女が常に夢見ていた完璧なロマンチックな幸福を与えてくれることを望んでいましたが、代わりに、本当の愛は彼女の結婚生活と同じくらい退屈で平凡である可能性があることを発見しました。
Emma começou a sentir-se desiludida novamente. Esperava que Léon lhe proporcionasse a felicidade romântica perfeita com que sempre sonhara, mas, em vez disso, descobriu que o amor verdadeiro pode ser tão aborrecido e comum quanto a sua vida de casada.