生き物の復讐(A Vingança da Criatura)
第7章:生き物の復讐
Capítulo 7: A Vingança da Criatura
ヴィクターが潜在的な伴侶を破壊するのを目撃した生き物は、すべてを焼き尽くすような怒りに支配されました。彼はヴィクターの結婚式の夜に現れるという身の毛もよだつような約束をし、彼の継続的な孤独に対して恐ろしい復讐をすると脅しました。
A criatura, testemunhando Victor destruir sua potencial companheira, foi consumida por uma raiva avassaladora. Ele fez uma promessa arrepiante de estar presente na noite de núpcias de Victor, ameaçando exigir uma vingança terrível por sua solidão contínua.
ヴィクターはすぐに最愛のエリザベスの安全を恐れ、生き物の復讐の意図が自分自身を超えて広がっていることに気づきました。この心理的恐怖はヴィクターを麻痺させました。彼は自分の科学的無謀さが、愛するすべての人を破壊する可能性のある連鎖的な出来事を引き起こしたことを理解したからです。
Victor temeu imediatamente pela segurança de sua amada Elizabeth, percebendo que as intenções vingativas da criatura se estendiam além dele mesmo. Esse terror psicológico paralisou Victor, pois ele entendeu que sua imprudência científica havia desencadeado uma reação em cadeia que poderia destruir todos que ele amava.
理解を求める孤独な存在から破壊の復讐的な力への生き物の変貌は、この小説の最も悲劇的なアークの一つを表していました。
A transformação da criatura de um ser solitário em busca de compreensão para uma força vingativa de destruição representou um dos arcos mais trágicos do romance.