遺産と希望(Legado e Esperança)
第19章:遺産と希望
Capítulo 19: Legado e Esperança
子供たちが成長するにつれて、私は自分の人生経験をどのように彼らに伝えるかについて考え始めました。彼らが私の経験から学び、私がかつて犯した過ちを避けることができることを願っています。私は子供たちに、どんな困難に直面しても希望を捨てないように言いました。彼らが優しい心を保ち、自分の原則に固執し、人生の課題に勇敢に立ち向かうことができることを願っています。
À medida que as crianças cresciam, comecei a pensar em como transmitir-lhes a minha experiência de vida. Espero que possam aprender com as minhas experiências e evitar cometer os erros que cometi. Disse às crianças que, por maiores que sejam as dificuldades que enfrentem, não percam a esperança. Espero que possam manter um coração bondoso, seguir os seus princípios e enfrentar corajosamente os desafios da vida.
子供たちが大人に成長するのを見て、私は非常に満足しました。彼らはアグネスの優しさと知恵、そして私の不屈の精神を受け継ぎました。彼らは私たちよりも良い未来を持つと信じています。私の希望は、彼らが目を開いて人生に向き合い、その美しさと苦痛を見て、それでも世界のために苦痛よりも多くの美しさを生み出すことを選択することです。
Ver as crianças tornarem-se adultos deu-me uma enorme satisfação. Herdaram a bondade e a sabedoria de Agnes, bem como o meu espírito indomável. Acredito que terão um futuro melhor que o nosso. A minha esperança é que enfrentem a vida com os olhos bem abertos, vendo a sua beleza e a sua dor, e mesmo assim escolham criar mais beleza do que dor para o mundo.