戦利品を隠す(Escondendo o saque)
第4章:戦利品を隠す
Capítulo 4: Escondendo o saque
ラスコリニコフは盗んだ品物を川のそばの石の下に隠しました。誰かに自分の犯罪がバレるのではないかと恐れ、心臓をドキドキさせながら部屋に戻りました。
Raskólnikov escondeu os itens roubados sob uma pedra na beira do rio. Ele voltou para o seu quarto com o coração acelerado, com medo de que alguém descobrisse seu crime.
数日後、警察はこの事件の捜査を始めました。ラスコリニコフはとても緊張していました。警察を見るたびに、彼は彼らがすべてを知っているように感じました。彼は一度自首することも考えましたが、結局勇気がありませんでした。
Alguns dias depois, a polícia começou a investigar este caso. Raskólnikov estava muito nervoso. Toda vez que ele via a polícia, sentia como se eles soubessem de tudo. Ele até considerou se entregar uma vez, mas não teve coragem no final.
この内なる拷問により彼は夜眠れなくなり、体は弱っていきました。彼の精神状態は悪化し始めました。
Essa tortura interna o deixava sem dormir à noite e seu corpo foi enfraquecendo. Seu estado mental começou a se deteriorar.