新しい英雄の勧誘(Recrutando novos heróis)
第10章:新しい英雄の勧誘
Capítulo 10: Recrutando novos heróis
梁山泊の評判は広まり、多くの英雄が加わりに来ました。宋江は彼らを歓迎し、それぞれに適した地位を手配しました。
A reputação do Pântano de Liangshan se espalhou por toda parte e muitos heróis vieram se juntar. Song Jiang os recebeu e arranjou posições adequadas para cada um.
新しい英雄の中には武術の達人もいれば、文人もいれば、医者もいました。宋江は彼らにそれぞれの長所を生かさせ、梁山泊の発展に貢献させました。
Alguns novos heróis eram mestres de artes marciais, alguns eram literatos e alguns eram médicos. Song Jiang permitiu que eles usassem seus pontos fortes para contribuir para o desenvolvimento do Pântano de Liangshan.
宋江は彼らにも言いました。「我々はここでは大家族だ。お互いに助け合い、一緒に前進しなければならない。」
Song Jiang também lhes disse: "Somos uma grande família aqui. Devemos ajudar uns aos outros e avançar juntos."
新しい英雄たちは非常に感動し、皆梁山泊に忠実であるという意志を表明しました。
Os novos heróis ficaram muito comovidos e todos expressaram sua vontade de ser leais ao Pântano de Liangshan.
梁山泊の力はますます強くなり、朝廷は彼らをますます恐れました。皇帝は梁山泊を攻撃するためにさらに大きな軍隊を送ることを決意しました。
O poder do Pântano de Liangshan tornou-se cada vez mais forte e a corte os temia cada vez mais. O imperador decidiu enviar um exército ainda maior para atacar o Pântano de Liangshan.
宋江はより大きな戦いが近づいていることを知っていたので、皆に訓練を強化し、戦闘に備えるよう命じました。
Song Jiang sabia que uma batalha maior estava chegando, então ordenou que todos intensificassem o treinamento e se preparassem para a batalha.