宋江、旅に出る(Song Jiang na estrada)
第4章:宋江、旅に出る
Capítulo 4: Song Jiang na estrada
宋江はある県の役人でした。彼は正直で、他人を助けるのが好きでした。ある日、彼の友人が罪を犯し、宋江は彼が逃げるのを助けました。
Song Jiang era um oficial em um condado. Ele era honesto e gostava de ajudar os outros. Um dia, seu amigo cometeu um crime e Song Jiang o ajudou a escapar.
宋江は発見され、彼もまた流刑に処され、江州に送られました。江州への道中、宋江は多くの善人に出会い、彼らは皆彼を助けました。
Song Jiang foi exposto e também condenado ao exílio, enviado para Jiangzhou. No caminho para Jiangzhou, Song Jiang conheceu muitas pessoas boas e todas o ajudaram.
ある日、宋江はある村を通りかかり、酒場で休憩しました。突然、悪人のグループがやってきて、宋江を傷つけようとしました。
Um dia, Song Jiang passou por uma vila e descansou em uma taverna. De repente, um grupo de pessoas más chegou e quis prejudicar Song Jiang.
宋江は武術の達人ではありませんでしたが、非常に勇敢でした。彼はその悪人たちと戦い、ついに彼らを打ち負かしました。
Embora Song Jiang não fosse um mestre das artes marciais, ele era muito corajoso. Ele lutou com aquelas pessoas más e finalmente as derrotou.
宋江は旅を続け、心の中で思いました。「私は悪いことをしたことがない。なぜこんな結末になるのか。たぶんこれは運命なのだろう。」
Song Jiang continuou sua jornada e pensou consigo mesmo: "Eu nunca fiz nada de ruim. Por que tenho esse fim? Talvez seja o destino."
宋江は新しい出口を見つけることを期待して、前進し続けました。
Song Jiang continuou avançando, esperando encontrar uma nova saída.