二人の孫悟空(Dois Reis Macacos)
第14章:二人の孫悟空
Capítulo 14: Dois Reis Macacos
4人が旅をしていると、突然孫悟空とそっくりの猿が現れました。この偽の孫悟空は三蔵法師を気絶させ、荷物を盗みました。彼は本物の孫悟空を陥れるために仏陀の前に行くことさえしました。
No caminho para o oeste, de repente apareceu um falso Rei Macaco. Ele parecia exatamente com Sun Wukong e usava as mesmas armas e magia. Os dois Reis Macacos lutaram da terra ao céu, e ninguém conseguia dizer quem era o verdadeiro.
本物の孫悟空は非常に怒り、偽の孫悟空と300ラウンド戦いましたが、どちらが勝つかわかりませんでした。彼らは天界に行き、玉帝に真偽を区別するように頼みました。玉帝は托塔李天王(たくたりてんのう)に照妖鏡を使うように頼みましたが、鏡も違いを見分けることができませんでした。
Eles foram até Guanyin, o Imperador de Jade e o Rei Dragão, mas ninguém conseguia distingui-los. Finalmente, eles chegaram ao Buda Tathagata. O Buda viu através do disfarce do falso Rei Macaco à primeira vista. Acontece que era o Macaco de Seis Orelhas.
その後、彼らは観音の前に行きましたが、彼女も違いを見分けることができませんでした。最後に、彼らは釈迦如来の前に来ました。仏陀は彼の知恵の目で見、すぐに偽の孫悟空を認識しました。それは六耳獼猴(ろくじびこう)であることが判明し、仏陀は彼を服従させました。本物の孫悟空はようやく汚名を晴らしました。
O Buda prendeu o Macaco de Seis Orelhas com uma tigela de esmola dourada, e Sun Wukong o matou com um golpe de bastão. A verdade foi revelada, e Sun Wukong continuou a proteger Tang Sanzang em sua jornada para o oeste.