Japanese Reading

火雲洞(A Caverna de Fogo)

4 palavras
1 minutos
0:00 / --:--

第12章:火雲洞

Capítulo 12: A Caverna de Fogo

4人は火雲洞に到着しました。紅孩児(こうがいじ)という名前の悪魔がそこに住んでいました。彼が吐く三昧真火(さんまいしんか)はすべてを焼き尽くし、破壊することができました。紅孩児は三蔵法師のことを聞き、彼を捕らえて食べたいと思いました。

Os quatro chegaram a uma montanha e encontraram uma criança chamada Menino Vermelho. O Menino Vermelho era filho do Rei Demônio Touro e da Princesa Leque de Ferro, e era muito habilidoso em magia. Ele expeliu o Fogo Verdadeiro de Samadhi, que queimou Sun Wukong tão gravemente que ele desmaiou.

孫悟空は紅孩児と激しく戦いましたが、三昧真火はあまりにも強力で、孫悟空は敗北しました。彼は観音に助けを求めに行くことしかできませんでした。

Sun Wukong não conseguia derrotar o Menino Vermelho e teve que pedir ajuda a Guanyin. Guanyin usou a água de seu vaso para extinguir o fogo do Menino Vermelho e o submeteu com aros dourados. O Menino Vermelho finalmente se rendeu e tornou-se discípulo de Guanyin.

観音は魔法を使って紅孩児を36本の天の剣で囲みました。紅孩児は逃げることができず、降伏しなければなりませんでした。観音は彼を服従させ、彼女の奉仕をする善財童子にしました。孫悟空は観音の助けに感謝し、4人は西への旅を続けました。

Sun Wukong salvou seu mestre, e eles continuaram sua jornada. Essa provação os tornou mais unidos e determinados em obter as escrituras.