Início Leitura Histórias de ficção Jornada ao Oeste 沙悟浄が加わる(Sandy se Junta)
Japanese Reading

沙悟浄が加わる(Sandy se Junta)

4 palavras
1 minutos
0:00 / --:--

第9章:沙悟浄が加わる

Capítulo 9: Sandy se Junta

3人は旅を続け、流砂河に到着しました。この川の水は非常に急で、川には通りがかりの旅行者を妨害することを専門とする怪物がいました。孫悟空と猪八戒は川に飛び込み、怪物と激しく戦いました。

Os três continuaram sua jornada e chegaram ao Rio de Areia Fluente. A água neste rio era muito rápida, e havia um monstro no rio que se especializava em bloquear viajantes que passavam. Sun Wukong e Zhu Bajie pularam no rio e lutaram ferozmente contra o monstro.

怪物は武術に非常に優れており、孫悟空と互角に戦いました。観音が再び現れ、この怪物は捲簾大将(けんれんたいしょう)であり、誤って瑠璃のランプを壊したために人間界に追放されたのだと彼らに言いました。彼は長い間流砂河に住んでいて、大いに苦しんでいました。

O monstro era altamente qualificado em artes marciais e lutou de igual para igual com Sun Wukong. Guanyin apareceu novamente e disse a eles que este monstro era o General da Cortina, que fora exilado para o mundo humano por quebrar acidentalmente uma lâmpada de vidro. Ele vivia no Rio de Areia Fluente há muito tempo, sofrendo muito.

観音は彼を服従させ、三蔵法師に従って経典を取りに行かせました。彼女は彼を沙悟浄(さごじょう)と名付けました。沙悟浄は正直で勤勉で、チームの良い助っ人となりました。今、経典取経チームはようやく完成しました。

Guanyin o submeteu e permitiu que ele seguisse Tang Sanzang para obter as escrituras. Ela lhe deu o nome de Sha Wujing. Sha Wujing era honesto e trabalhador, tornando-se um bom assistente na equipe. Agora a equipe de busca das escrituras estava finalmente completa.