Início Leitura Histórias de ficção Cidade natal 子供時代の遊び仲間(Companheiros de Infância)
Japanese Reading

子供時代の遊び仲間(Companheiros de Infância)

7 palavras
1 minutos
0:00 / --:--

第10章:子供時代の遊び仲間

Capítulo 10: Companheiros de Infância

ルントゥの他にも、私には子供時代の遊び仲間がいました。

Para além de Run Tu, eu também tinha outros companheiros de infância.

私たちの隣に住んでいるリトル・バオという子供がいました。彼は私より二歳年下でしたが、とても賢かったです。私たちは一緒に学校に行き、一緒にゲームをしました。彼はいつも多くの新しいアイデアを持っていて、様々なゲームで私たちをリードしてくれました。

Havia uma criança chamada Pequeno Bao que vivia ao nosso lado. Ele era dois anos mais novo do que eu, mas muito inteligente. Íamos juntos para a escola, jogávamos juntos. Ele tinha sempre muitas ideias novas e liderava-nos em vários jogos.

また、ア・ニウという子供もいて、とても力持ちで、とても重い石を持ち上げることができました。私たちは石を持ち上げる競争をし、彼はいつも勝ちました。私は彼をうらやましく思い、自分も彼のように強くなれればいいのにと思いました。

Havia também uma criança chamada A Niu que era muito forte e conseguia levantar pedras muito pesadas. Competíamos para levantar pedras, e ele ganhava sempre. Eu invejava-o, esperando poder ser tão forte como ele também.

私たちはよく一緒に川へ釣りに行き、一緒に山へ果物を摘みに行き、一緒に野原でトンボを捕まえました。私たちの生活は幸福に満ちていて、何の心配もありませんでした。

Íamos muitas vezes pescar juntos no rio, íamos apanhar fruta juntos na montanha e apanhávamos libélulas juntos nos campos. As nossas vidas estavam cheias de felicidade, sem quaisquer preocupações.

今、これらの友達はどこへ行ってしまったのでしょうか?リトル・バオは都会へ働きに行き、ア・ニウは農夫になりました。彼らの生活は楽ではありません。

Para onde foram estes amigos agora? O Pequeno Bao foi trabalhar para a cidade, o A Niu tornou-se agricultor. As vidas deles não são fáceis.

彼らのことを考えると、私は少し悲しくなります。

Quando penso neles, sinto-me um pouco triste.