出会った日(O Dia em que nos Conhecemos)
第7章:出会った日
Capítulo 7: O Dia em que nos Conhecemos
私はルントゥの向かいに座り、私たちが初めて会った日のことを思い出しました。
Sentei-me em frente a Run Tu, recordando o dia em que nos conhecemos.
それは夏の午後で、私は瓜畑で遊んでいました。父は、誰かが私たちの家族を手伝いに来ることになっていて、彼の名前はルントゥだと言いました。
Era uma tarde de verão, e eu estava a brincar nos campos de melões. O pai disse que alguém vinha ajudar a nossa família, e o nome dele era Run Tu.
私はルントゥが到着するのを見ました。彼は青い布のシャツを着ていて、とても元気そうに見えました。父は、ルントゥの家族はとても貧しいので、彼は私たちの家族がお金を稼ぐのを手伝いに来たのだと言いました。
Vi Run Tu chegar. Ele vestia uma camisa de pano azul e parecia muito enérgico. O pai disse que a família de Run Tu era muito pobre, por isso ele veio ajudar a nossa família a ganhar dinheiro.
私たちはすぐに友達になりました。彼は私に瓜の育て方、アナグマの捕まえ方、そして様々な鳥の見分け方を教えてくれました。私は彼に読み方を教え、書き方を教えました。私たちは一緒に瓜畑で遊び、一緒に川で泳ぎ、一緒に山で果物を摘みました。
Tornámo-nos rapidamente amigos. Ele ensinou-me a cultivar melões, a apanhar texugos e a identificar vários pássaros. Ensinei-o a ler, ensinei-o a escrever. Brincávamos juntos nos campos de melões, nadávamos juntos no rio e apanhávamos fruta juntos na montanha.
その時、ルントゥはとても生き生きとしていて、とても陽気でした。彼はいつも微笑んでいて、いつも話すことが尽きませんでした。
Naquela altura, Run Tu era tão animado, tão alegre. Ele sorria sempre, tinha sempre coisas intermináveis para dizer.
今、ルントゥはとても無口で、とても疲れ切っています。
Agora, Run Tu é tão silencioso, tão exausto.