古い家(A Casa Velha)
第3章:古い家
Capítulo 3: A Casa Velha
私たちの古い家は長い間空き家でした。父が亡くなった後、母と私は二人とも都会に引っ越しました。今、母も年を取り、私と一緒に暮らすために都会に引っ越したがっています。
A nossa casa velha estava vazia há muito tempo. Depois de o pai falecer, a mãe e eu mudámo-nos ambos para a cidade. Agora, a mãe também é velha e quer mudar-se para a cidade para viver comigo.
古い家は荒廃しています。壁にはひび割れがあり、屋根は雨漏りしています。中庭は雑草が生い茂り、とても荒涼として見えます。子供の頃、私たちの家族がここに住んでいた日々を思い出します。その時、古い家はまだ新しく、中庭は花でいっぱいでした。
A casa velha caiu em ruínas. Há fendas nas paredes e o telhado tem goteiras. O pátio está coberto de ervas daninhas, parecendo muito desolado. Lembro-me dos dias em que a nossa família vivia aqui quando eu era criança. Naquela altura, a casa velha ainda era nova e o pátio estava cheio de flores.
母は、古い家を売るのは私が結婚するためだと言いました。私は母に、まだふさわしい人を見つけていないと言いました。母はため息をつき、自分も年を取っているので、できるだけ早く私が家庭を持つことを望んでいると言いました。
A mãe disse que vender a casa velha era para que eu me casasse. Eu disse à mãe que ainda não tinha encontrado a pessoa certa. A mãe suspirou e disse que ela também estava a envelhecer e esperava que eu pudesse constituir família o mais depressa possível.
私は古い家を見て、とても悲しくなりました。これは私の家、私が育った場所です。
Olhei para a casa velha, sentindo-me muito triste. Esta é a minha casa, o lugar onde cresci.