冬の情景(Cenas de Inverno)
第2章:冬の情景
Capítulo 2: Cenas de Inverno
私が今回故郷に戻ったのは、引っ越しをする必要があり、すべてを売らなければならなかったからです。
Regressei à minha terra natal desta vez porque precisávamos de nos mudar, e tudo tinha de ser vendido.
母はルントゥが来たと言いました。これは私を幸せにしました。私は彼の名前を覚えていました、まるで彼がまだ若くて生き生きしているかのように。彼はかつて私の親友でした。私たちは一緒に瓜畑で遊び、一緒にアナグマを捕まえ、一緒に川で泳ぎました。
A mãe disse-me que Run Tu tinha vindo. Isto deixou-me feliz. Lembrei-me do nome dele, como se ele ainda fosse jovem e animado. Ele foi outrora o meu bom amigo. Brincávamos juntos nos campos de melões, apanhávamos texugos juntos e nadávamos juntos no rio.
今、彼は三十歳を過ぎており、妻と子供がいます。母は、彼の生活は今とても苦しいと言いました。私たちの家族は引っ越すので、彼は私たちを手伝いに来ました。
Agora, ele tem mais de trinta anos, com esposa e filhos. A mãe disse que a vida dele é muito difícil agora. A nossa família está a mudar-se, e ele veio ajudar-nos.
私は外の冬を見て、過去の夏について考えました。その時、私たちはいつも楽しく遊んでいて、人生の苦労を知りませんでした。
Olhei para o inverno lá fora, a pensar nos verões do passado. Naquela altura, brincávamos sempre felizes, alheios às dificuldades da vida.