Japanese Reading
沈没(침몰)
4 단어
1 분
0:00 / --:--
第16章:沈没
제16장: 침몰
ピークォド号はゆっくりと暗い海に沈んでいった。乗組員はできる限りのものを救おうと、浮かんでいる木片や物資を掴んだ。私たちを世界中に運んでくれた船は永遠に消えてしまった。
피쿼드호는 어두운 바다 속으로 천천히 가라앉았다. 선원들은 떠다니는 나무 조각과 보급품을 잡으며 구할 수 있는 것을 구하려고 허둥지둥했다. 우리를 세계 곳곳으로 실어 날랐던 배는 영원히 사라졌다.
私は水の中にいて、水面に留まろうともがいていた。私の周りでは、男たちが助けを求めて叫び、浮かんでいられるものなら何にでも手を伸ばしていた。私たちの職場であった海は、今や私たちの墓場となった。
나는 수면에 머물기 위해 고군분투하며 물속에 있는 자신을 발견했다. 내 주위에서 남자들은 도움을 요청하며 비명을 질렀고 그들을 물에 띄울 수 있는 것이라면 무엇이든 손을 뻗었다. 우리의 일터였던 바다는 이제 우리의 무덤이 되었다.
混乱の中で、私はクイークェグが私に向かって泳いでくるのを見た。彼は手を伸ばし、別の船員のために用意されていた浮かぶ棺桶に私を引き寄せた。私たちは一緒に、海の広大な虚無の中でこのありそうもない避難所にしがみついた。
혼란 속에서 나는 퀴퀘그가 나를 향해 헤엄쳐 오는 것을 보았다. 그는 손을 뻗어 다른 선원을 위해 준비되었던 떠다니는 관으로 나를 끌어당겼다. 우리는 함께 바다의 광활한 공허함 속에서 이 믿기 힘든 피난처에 매달렸다.