읽기 소설 마담 보바리 トステでの生活(토스트에서의 생활)
Japanese Reading

トステでの生活(토스트에서의 생활)

5 단어
1 분
0:00 / --:--

第2章:トステでの生活

제2장: 토스트에서의 생활

結婚式の後、チャールズとエマはトステで静かな生活を送りました。チャールズは、患者を往診し、妻の待つ家に帰るという日々のルーチンに満足していました。彼はエマが幸せだと信じ、彼女を深く愛していました。

결혼 후, 샤를과 엠마는 토스트에서 조용한 생활에 정착했다. 샤를은 환자를 방문하고 아내에게 돌아오는 일상적인 루틴에 만족했다. 그는 엠마가 행복하다고 믿었고, 그녀를 깊이 사랑했다.

しかし、エマはすぐに彼らの単純な生活に飽きてしまいました。彼女はチャールズを退屈で面白みのない人だと感じ、村には彼女が想像していたような興奮やロマンスは何もありませんでした。彼女は窓の外を眺めたり、古いロマンチックな小説を読んだりして日々を過ごしました。

하지만 엠마는 그들의 단순한 삶에 금방 지루해졌다. 그녀는 샤를이 따분하고 재미없다고 느꼈으며, 마을은 그녀가 상상했던 흥분과 로맨스를 전혀 제공하지 않았다. 그녀는 창밖을 내다보거나 오래된 로맨틱 소설을 읽으며 하루를 보냈다.

エマは、自分の人生が意味も喜びもなく過ぎ去っていくように感じ始めました。彼女は良い人と結婚しましたが、彼を愛していませんでした。修道院の学校時代から大切にしていたロマンチックな夢は、現在の状況では不可能に思えました。

엠마는 자신의 삶이 의미나 기쁨 없이 지나가고 있다고 느끼기 시작했다. 그녀는 좋은 남자와 결혼했지만, 그를 사랑하지 않았다. 수녀원 학교 시절부터 간직해 온 로맨틱한 꿈은 현재의 상황에서는 불가능해 보였다.

結婚生活への失望は日に日に強くなりました。エマは、夫が自分の感情や欲望を決して理解しないことに気づき、興奮や充実感の希望がない生活に閉じ込められていると感じました。

결혼 생활에 대한 실망은 날이 갈수록 커졌다. 엠마는 남편이 자신의 감정이나 욕망을 결코 이해하지 못할 것이라는 것을 깨달았고, 흥분이나 성취에 대한 희망이 없는 삶에 갇혀 있다고 느꼈다.