읽기 소설 안나 카레니나 帰還の痛み(귀환의 고통)
Japanese Reading

帰還の痛み(귀환의 고통)

4 단어
1 분
0:00 / --:--

第11章:帰還の痛み

제11장: 귀환의 고통

アンナとヴロンスキーはロシアに戻り、ヴロンスキーの田舎の邸宅に住みました。彼らは比較的平和な生活を送っていましたが、アンナは社会から孤立していると感じていました。彼女の友人や家族はもはや彼女と交流せず、それが彼女を非常に孤独に感じさせました。

안나와 브론스키는 러시아로 돌아와 브론스키의 시골 영지에 살았습니다. 그들은 비교적 평화로운 삶을 살았지만, 안나는 사회로부터 고립감을 느꼈습니다. 그녀의 친구들과 가족들은 더 이상 그녀와 교류하지 않았고, 이는 그녀를 매우 외롭게 만들었습니다.

ヴロンスキーの家族もアンナを受け入れず、彼女に冷たさを示しました。ヴロンスキーはアンナと彼の家族の板挟みになり、非常に気まずく感じていました。

브론스키의 가족 또한 안나를 받아들이지 않고 그녀에게 냉담함을 보였습니다. 브론스키는 안나와 가족 사이에 끼어 매우 어색함을 느꼈습니다.

アンナはより敏感で疑い深くなりました。彼女はヴロンスキーがまだ自分を愛しているかどうかをよく疑いました。この不安は彼女の感情を非常に不安定にしました。

안나는 더 예민해지고 의심이 많아졌습니다. 그녀는 종종 브론스키가 여전히 자신을 사랑하는지 의심했습니다. 이 불안감은 그녀의 감정을 매우 불안정하게 만들었습니다.