읽기 소설 백사전 小青の誓い(소청의 맹세)
Japanese Reading

小青の誓い(소청의 맹세)

7 단어
1 분
0:00 / --:--

第十四章:小青の誓い

제14장: 소청의 맹세

許夢蛟が成長するにつれ、小青はいつまでも彼と一緒にいられないことに気づきました。精霊としての彼女の存在は望まない注目を集め始めており、姉を解放することを望むなら、彼女自身の精神修養に集中する必要がありました。

허몽교가 자라면서, 소청은 자신이 영원히 그와 함께 있을 수 없다는 것을 깨달았습니다. 정령으로서의 그녀의 존재는 원치 않는 관심을 끌기 시작했고, 언니를 구하려면 자신의 영적 수련에 집중해야 했습니다.

ある夜、彼女は眠っている少年のベッドのそばに立ちました。「あなたは立派な若者よ、夢蛟」と彼女はささやき、頬を一筋の涙が伝いました。「お父様も誇りに思うでしょう。でも、私はもう行かなくてはならないの。山へ行って、塔の封印を破るほど力が大きくなるまで修行しなければ」

어느 날 밤, 그녀는 잠든 소년의 침대 곁에 섰습니다. "훌륭한 청년이구나, 몽교야," 뺨에 눈물을 흘리며 그녀가 속삭였습니다. "네 아버지가 자랑스러워하실 거야. 하지만 난 이제 떠나야 해. 탑의 봉인을 깰 수 있을 만큼 힘이 커질 때까지 산에 가서 수련해야 해."

彼女は許仙の姉に手紙を残し、出発しなければならないがいつか戻ると説明しました。そして、長い間家としてきた家を一瞥し、緑の蛇の姿に戻って夜の闇へと消えていきました。

그녀는 허선의 누이에게 떠나야 하지만 언젠가 돌아오겠다는 편지를 남겼습니다. 그리고 오랫동안 집이었던 곳을 마지막으로 돌아본 뒤, 다시 청사로 변해 밤 속으로 사라졌습니다.

小青は、彼女と白素貞が最初に住んでいた深い森と高い峰に戻りました。彼女は次の二十年を激しい瞑想と修行に費やしました。彼女は猛烈な嵐に立ち向かい、強力な悪魔と戦い、魔法の能力を絶対的な限界まで押し上げました。痛みと疲労のすべての瞬間は、暗闇に閉じ込められた姉のイメージによって支えられていました。

소청은 백소정과 처음 살았던 깊은 숲과 높은 봉우리로 돌아갔습니다. 그녀는 그 후 20년을 혹독한 명상과 수련으로 보냈습니다. 그녀는 거센 폭풍을 견디고, 강력한 악마들과 싸우며, 자신의 마법 능력을 한계까지 밀어붙였습니다. 고통과 탈진의 매 순간은 어둠 속에 갇힌 언니의 이미지로 버텨냈습니다.

「私は失敗しない」と彼女は誓い、その声は山々に響き渡りました。「杭州に戻り、必要ならあの塔を石一つ残らず取り壊してやる。法海は姉妹の愛の真の力を知ることになるわ」

"실패하지 않을 거야," 그녀의 목소리가 산속에 메아리쳤습니다. "항저우로 돌아가서, 필요하다면 그 탑을 돌 하나하나 무너뜨릴 거야. 법해는 자매애의 진정한 힘을 알게 될 거야."

小青が修行している間、夢蛟は聡明で心優しい青年に成長しました。彼は才能ある学者であり、自分の街の歴史や伝説に深いつながりを感じていました。彼はよく西湖を訪れ、説明できない感覚によって雷峰塔に引き寄せられました。彼はまるで石が彼を呼び、彼が知らなかった過去の秘密をささやいているかのように感じました。次世代の力が台頭し始め、彼らの物語の最終章への舞台が整いつつありました。

소청이 수련하는 동안, 몽교는 명석하고 마음씨 착한 청년으로 성장했습니다. 그는 재능 있는 학자였고, 자신의 도시의 역사와 전설에 깊은 유대감을 느꼈습니다. 그는 설명할 수 없는 느낌에 이끌려 뇌봉탑이 있는 서호를 자주 찾았습니다. 마치 돌들이 그를 부르며, 그가 알지 못하는 과거의 비밀을 속삭이는 것 같았습니다. 다음 세대의 힘이 솟아오르기 시작하면서, 그들 이야기의 마지막 장을 위한 무대가 마련되고 있었습니다.