읽기 소설 백사전 息子の誕生(아들의 탄생)
Japanese Reading

息子の誕生(아들의 탄생)

11 단어
1 분
0:00 / --:--

第十二章:息子の誕生

제12장: 아들의 탄생

数ヶ月後、白素貞は健康な男の子を出産しました。彼らは彼を許夢蛟(シュー・モンジャオ)と名付けました。彼は父親の優しい目と母親の優雅な精神を持った美しい子供でした。短い期間でしたが、小さな家族は真の幸福を経験しました。

몇 달 후, 백소정은 건강한 사내아이를 낳았습니다. 그들은 아이 이름을 허몽교라고 지었습니다. 아버지의 선한 눈과 어머니의 우아한 기품을 가진 아름다운 아이였습니다. 잠시 동안, 그 작은 가족은 진정한 행복을 경험했습니다.

「彼は完璧だ、素貞」と許仙は息子を腕に抱いて言いました。「彼は僕たちの奇跡だ」

"완벽해요, 소정," 아들을 안으며 허선이 말했습니다. "우리 기적이에요."

白素貞は彼らを見つめ、その心は喜びと悲しみの両方で満たされていました。「彼は偉大な男に成長するわ、あなた。私には感じるの。彼は私たちの家族に名誉をもたらすでしょう」

백소정은 기쁨과 슬픔이 가득 찬 마음으로 그들을 지켜보았습니다. "훌륭한 남자로 자랄 거예요, 여보. 느낄 수 있어요. 우리 가문에 명예를 가져다줄 거예요."

小青も子供に献身的で、保護的な叔母として振る舞いました。「心配しないで、ちびちゃん」と彼女は赤ん坊にささやきました。「おばちゃんがいつでもあなたを守るためにここにいるからね」

소청 또한 아이에게 헌신적이었고, 보호자 이모 역할을 했습니다. "걱정 마, 아가야," 그녀는 아기에게 속삭이곤 했습니다. "이 이모가 항상 널 지켜줄게."

しかし、平和は長くは続きませんでした。ある午後、許仙が外出している間に、家の中の空気が突然冷たくなりました。白素貞は親しみのある強力な存在を感じました。見上げると、法海が戸口に立ち、金の鉢を持っていました。

하지만 평화는 오래가지 않았습니다. 어느 오후, 허선이 외출한 사이 집 안 공기가 갑자기 차가워졌습니다. 백소정은 익숙하고 강력한 기운을 느꼈습니다. 고개를 들어보니 법해가 문가에 서서 금발을 들고 있었습니다.

「お前の時間は終わりだ、白素貞」と法海は冷たく決定的な声で言いました。「お前は寺院を水没させ、罪のない人々を傷つけるという大罪を犯した。自分の行いの報いを受けねばならん」

"네 시간은 다 됐다, 백소정," 법해가 차갑고 단호한 목소리로 말했습니다. "너는 사원을 침수시키고 무고한 이들을 해치는 큰 죄를 저질렀다. 네 행동에 대한 대가를 치러야 한다."

「お願い、法海!」白素貞は懇願しました。「息子がもう少し大きくなるまでいさせてください。あの子には母親が必要なんです」

"제발요, 법해 스님!" 백소정이 애원했습니다. "아들이 좀 더 클 때까지만 있게 해주세요. 엄마가 필요해요."

「正義は待ってはくれん」と法海は答えました。彼が金の鉢を掲げると、強力な光が白素貞を引き寄せ始めました。彼女は抵抗しましたが、出産でまだ弱っていました。

"정의는 기다려주지 않는다," 법해가 대답했습니다. 그가 금발을 들어 올리자 강력한 빛이 백소정을 끌어당기기 시작했습니다. 그녀는 저항했지만, 출산으로 인해 여전히 몸이 약했습니다.

「小青!赤ん坊を連れて行って!」彼女は光の中に引き込まれながら叫びました。「許仙と夢蛟の面倒を見て!愛しているわ!」

"소청! 아기를 부탁해!" 빛 속으로 끌려가며 그녀가 외쳤습니다. "허선과 몽교를 돌봐줘! 사랑해!"

最後の光の閃光とともに、白素貞は消え、金の鉢の中に閉じ込められました。その後、法海は西湖のそばにある雷峰塔へ行き、彼女をその下に封印しました。許仙が戻ると、妻はいなくなっており、彼の心は再び打ち砕かれました。彼は二人の時間が本当に終わったことを悟り、僧侶になって残りの日々を妻の魂のために祈って過ごすことを決意しました。

마지막 빛의 섬광과 함께 백소정은 사라졌고, 금발 안에 갇혔습니다. 법해는 서호 옆 뇌봉탑으로 가서 그녀를 그 아래 봉인했습니다. 허선은 돌아와 아내가 사라진 것을 보고 다시 한번 가슴이 무너졌습니다. 그는 그들의 시간이 정말로 끝났음을 깨닫고 승려가 되기로 결심하여, 남은 생을 아내의 영혼을 위해 기도하며 보내기로 했습니다.