읽기 소설 수호전 常州の戦い(상주 전투)
Japanese Reading

常州の戦い(상주 전투)

9 단어
1 분
0:00 / --:--

第12章:常州の戦い

제12장: 상주 전투

朝廷は梁山泊を攻撃するために10万の軍隊を送りました。今回、軍隊は非常に強力で、梁山泊は巨大な挑戦に直面しました。

조정은 양산박을 공격하기 위해 10만 대군을 보냈습니다. 이번에는 군대가 매우 강력했고, 양산박은 거대한 도전에 직면했습니다.

宋江は正面からの戦闘では勝つのが難しいことを知っていたので、計略を使うことにしました。

송강은 정면 대결로는 이기기 어렵다는 것을 알고 계략을 쓰기로 했습니다.

宋江は敵の陣営に人を送り、偽のニュースを広めました。偽のニュースを受け取った後、敵はお互いを疑い始めました。

송강은 적의 진영에 사람을 보내 거짓 뉴스를 퍼뜨렸습니다. 거짓 뉴스를 접한 적들은 서로 의심하기 시작했습니다.

その後、宋江は夜に敵の陣営を襲撃しました。敵は準備ができておらず、ひどく打ち負かされました。

그런 다음 송강은 밤에 적의 진영을 기습했습니다. 적은 준비가 되어 있지 않았고 심하게 패배했습니다.

林冲が突撃を率い、武松がすぐ後ろに続きました。魯智深と李逵はさらに勇敢で、敵を殺し、何度も撤退させました。

임충이 돌격을 이끌었고, 무송이 바로 뒤를 따랐습니다. 노지심과 이규는 더욱 용감하여 적을 죽이고 반복해서 후퇴하게 만들었습니다.

この戦いで、梁山泊は勝利しました。朝廷の軍隊は甚大な被害を受け、撤退せざるを得ませんでした。

이 전투에서 양산박이 승리했습니다. 조정 군대는 큰 손실을 입고 후퇴해야 했습니다.

宋江は言いました。「これは一時的な勝利に過ぎない。我々はまだより大きな挑戦に直面する準備をしておく必要がある。」

송강은 말했습니다. "이것은 일시적인 승리일 뿐입니다. 우리는 여전히 더 큰 도전에 직면할 준비가 되어 있어야 합니다."

英雄たちは皆うなずきました。彼らは戦いがまだ終わっていないことを知っていました。

영웅들은 모두 고개를 끄덕였습니다. 그들은 전투가 아직 끝나지 않았다는 것을 알고 있었습니다.