읽기 소설 수호전 武松、虎を打つ(무송, 호랑이를 때려잡다)
Japanese Reading

武松、虎を打つ(무송, 호랑이를 때려잡다)

7 단어
1 분
0:00 / --:--

第2章:武松、虎を打つ

제2장: 무송, 호랑이를 때려잡다

武松は山東の英雄でした。ある日、彼は兄を訪ねるために家に帰り、景陽岡を通りました。そこには虎がいて、よく通行人を傷つけていました。

무송은 산동의 영웅이었습니다. 어느 날, 그는 형을 만나러 고향으로 가다가 경양강을 지나게 되었습니다. 그곳에는 호랑이가 있어 행인들을 자주 해쳤습니다.

武松は酒場で酒を十八杯飲み、それから景陽岡を越える準備をしました。店主は彼に言いました。「前方に虎がいて、とても危険だ。行くな。」

무송은 주막에서 술 열여덟 사발을 마시고 경양강을 건널 준비를 했습니다. 주인이 그에게 말했습니다. "앞에 호랑이가 있어 매우 위험합니다. 가지 마십시오."

武松は笑って言いました。「虎なんて怖くない。家に帰りたいんだ。」

무송은 웃으며 말했습니다. "나는 호랑이가 두렵지 않습니다. 나는 집에 가고 싶습니다."

武松は景陽岡を登り、長い間歩きました。太陽は沈もうとしていました。突然、咆哮が聞こえ、大きな虎が飛び出してきました。

무송은 경양강을 올라 오랫동안 걸었습니다. 해가 지려고 했습니다. 갑자기 포효 소리가 들리더니 큰 호랑이가 뛰쳐나왔습니다.

虎は武松に飛びかかりました。武松は身軽にかわし、全身の力で虎を打ちました。彼らは何度も戦い、武松はついに虎を殺しました。

호랑이는 무송에게 달려들었습니다. 무송은 날렵하게 피한 다음 온 힘을 다해 호랑이를 때렸습니다. 그들은 여러 번 싸웠고, 무송은 마침내 호랑이를 죽였습니다.

武松は旅を続け、家に帰りました。村の人々は皆、彼が虎を殺したことを知っていて、皆彼を称賛しました。

무송은 여행을 계속하여 고향으로 돌아왔습니다. 마을 사람들은 모두 그가 호랑이를 죽였다는 것을 알고 있었고, 모두 그를 존경했습니다.