읽기 소설 노잔유기 革命の嵐(혁명의 폭풍)
Japanese Reading

革命の嵐(혁명의 폭풍)

6 단어
1 분
0:00 / --:--

第13章:革命の嵐

제13장: 혁명의 폭풍

改革の声がますます高まるにつれて、革命的な思想も現れ始めました。清朝はもはや改革によっては救うことができず、革命だけが真の変化をもたらすことができると認識し始める人々もいました。

개혁의 목소리가 점점 더 커짐에 따라 혁명적인 사상도 나타나기 시작했습니다. 어떤 사람들은 청나라가 더 이상 개혁으로는 구할 수 없으며 혁명만이 진정한 변화를 가져올 수 있다고 인식하기 시작했습니다.

旅の間、老残は革命的な思想を見ました。彼は一部の若者が革命的なアイデアを広め始め、清朝の打倒と新政権の樹立を呼びかけているのを見ました。これらの若者は熱意と勇気に満ちていました。

여행 중에 노잔은 혁명적인 사상을 보았습니다. 그는 일부 젊은이들이 혁명적인 아이디어를 퍼뜨리기 시작하고 청나라의 타도와 신정권의 수립을 촉구하는 것을 보았습니다. 이 젊은이들은 열정과 용기로 가득 차 있었습니다.

革命的な思想は老残を鼓舞しました。彼は、革命は過激な手段ではあるが、中国を救う唯一の方法かもしれないと信じていました。清朝の腐敗は骨髄まで浸透しており、改革はもはや問題を真に解決することはできませんでした。

혁명적인 사상은 노잔을 고무시켰습니다. 그는 혁명은 과격한 수단이지만 중국을 구하는 유일한 방법일지도 모른다고 믿었습니다. 청나라의 부패는 골수까지 침투해 있었고, 개혁은 더 이상 문제를 진정으로 해결할 수 없었습니다.

しかし、革命の道は危険に満ちていました。清政府は革命家に対して残酷な弾圧を行い、多くの革命家が命を落としました。この犠牲は老残を悲しみで満たしました。

그러나 혁명의 길은 위험으로 가득 차 있었습니다. 청 정부는 혁명가들에 대해 잔혹한 탄압을 가했고, 많은 혁명가들이 목숨을 잃었습니다. 이 희생은 노잔을 슬픔으로 가득 채웠습니다.

老残は革命的な思想を記録しました。彼は、歴史の流れはもはや遮ることはできず、革命の種は蒔かれ、いつか花開き、実を結ぶと信じていました。

노잔은 혁명적인 사상을 기록했습니다. 그는 역사의 흐름은 더 이상 막을 수 없으며, 혁명의 씨앗은 뿌려졌고 언젠가 꽃피고 열매를 맺을 것이라고 믿었습니다.