읽기 소설 유림외사 理想の崩壊(이상의 붕괴)
Japanese Reading

理想の崩壊(이상의 붕괴)

7 단어
1 분
0:00 / --:--

第15章:理想の崩壊

제15장: 이상의 붕괴

官界での周進と范進の経験は、朝廷に対する彼らの理想を徐々に打ち砕きました。彼らはかつて、科挙に合格した官僚は国と人々に奉仕すべきだと信じていましたが、現実は彼らを目覚めさせました。

관료 사회에서의 주진과 범진의 경험은 조정에 대한 그들의 이상을 서서히 산산조각 냈습니다. 그들은 한때 과거 시험에 합격한 관료는 나라와 백성에게 봉사해야 한다고 믿었지만 현실은 그들을 일깨워주었습니다.

彼らは、朝廷が権力闘争と利益交換で満たされていることを発見しました。官僚は国の利益や人々の幸福よりも、自分の昇進や富を気にかけていました。この状況は周進と范進を失望させました。

그들은 조정이 권력 투쟁과 이익 교환으로 가득 차 있다는 것을 발견했습니다. 관료들은 국가의 이익이나 백성의 행복보다 자신의 승진이나 부를 더 신경 썼습니다. 이 상황은 주진과 범진을 실망시켰습니다.

周進はかつて国を統治するという理想を持って官界に入りましたが、今では彼の理想が現実の壁にぶつかっていることに気づきました。どんなに努力しても、彼は官界の現状を変えることができませんでした。

주진은 한때 국가를 통치하겠다는 이상을 가지고 관직에 들어갔지만 지금은 그의 이상이 현실의 벽에 부딪히고 있다는 것을 깨달았습니다. 아무리 노력해도 그는 관료 사회의 현상을 바꿀 수 없었습니다.

范進も混乱し、喪失感を感じていました。彼は理想に固執すべきか、現実に適応すべきか分かりませんでした。どちらの選択も彼に痛みを感じさせました。

범진도 혼란스럽고 상실감을 느꼈습니다. 그는 이상을 고수해야 할지 현실에 적응해야 할지 몰랐습니다. 두 가지 선택 모두 그에게 고통을 느끼게 했습니다.

周進と范進は勉強していた日々を懐かしみ始めました。当時は貧しかったですが、彼らの心は理想と希望でいっぱいでした。今、彼らは成功と名声を得ましたが、本来の意図を失っていました。

주진과 범진은 공부하던 시절을 그리워하기 시작했습니다. 당시에는 가난했지만 그들의 마음은 이상과 희망으로 가득 차 있었습니다. 지금 그들은 성공과 명성을 얻었지만 초심을 잃었습니다.

彼らは人生の意味について考え始めました。官僚であることが国に貢献できず、人々に祝福をもたらせないなら、そのような官僚であることに何の意味があるのでしょうか?この問いは彼らを深い反省に陥らせました。

그들은 인생의 의미에 대해 생각하기 시작했습니다. 관료가 되는 것이 국가에 기여할 수 없고 백성에게 축복을 가져다줄 수 없다면 그런 관료가 되는 것에 무슨 의미가 있을까요? 이 질문은 그들을 깊은 반성에 빠뜨렸습니다.