읽기 소설 유림외사 科挙制度の弊害(과거 제도의 폐해)
Japanese Reading

科挙制度の弊害(과거 제도의 폐해)

7 단어
1 분
0:00 / --:--

第12章:科挙制度の弊害

제12장: 과거 제도의 폐해

官界での周進と范進の経験は、彼らに科挙制度の弊害を深く認識させました。この制度は才能を選抜していましたが、多くの問題もありました。

관료 사회에서의 주진과 범진의 경험은 그들에게 과거 제도의 폐해를 깊이 인식하게 했습니다. 이 제도는 인재를 선발하고 있었지만 많은 문제도 있었습니다.

科挙は主に受験者の古典の理解と記憶をテストしていましたが、実用的な能力を無視していました。多くの受験者は丸暗記し、革新的な思考と実用的な能力を欠いていました。この現象は、官僚の階級に実用的な人材が不足する原因となりました。

과거 시험은 주로 응시자의 경전 이해와 기억을 테스트했지만 실용적인 능력을 무시했습니다. 많은 응시자들은 암기식으로 공부했고 혁신적인 사고와 실용적인 능력이 부족했습니다. 이 현상은 관료 계급에 실용적인 인재가 부족한 원인이 되었습니다.

科挙の問題はステレオタイプ化されており、多様性に欠けていました。受験者は問題の本質を真に理解するのではなく、模範的なエッセイを暗記することで試験に対処しました。これにより、科挙は才能を選抜するという本来の意味を失いました。

과거 시험 문제는 정형화되어 있었고 다양성이 부족했습니다. 응시자들은 문제의 본질을 진정으로 이해하는 대신 모범 에세이를 암기함으로써 시험에 대처했습니다. 이로 인해 과거 시험은 인재를 선발한다는 본래의 의미를 잃었습니다.

さらに重要なことに、科挙は社会的流動性の唯一の経路となりました。多くの人々は試験に合格するために費用を惜しまず、賄賂や不正行為にさえ訴えました。この現象は社会全体の道徳的雰囲気を腐敗させました。

더 중요한 것은 과거 시험이 사회적 이동성의 유일한 경로가 되었다는 것입니다. 많은 사람들은 시험에 합격하기 위해 비용을 아끼지 않았고 뇌물이나 부정행위에까지 호소했습니다. 이 현상은 사회 전체의 도덕적 분위기를 부패시켰습니다.

周進と范進は、科挙制度の改革が急務であることに気づきました。彼らはこの制度をより完璧で公正にするためにいくつかの提案をしたいと考えました。

주진과 범진은 과거 제도 개혁이 시급하다는 것을 깨달았습니다. 그들은 이 제도를 더 완벽하고 공정하게 만들기 위해 몇 가지 제안을 하고 싶었습니다.

しかし、彼らは科挙制度が深く根付いており、改革が非常に難しいことも知っていました。彼らの提案は採用されないかもしれませんが、それでも彼らは試してみることにしました。

그러나 그들은 과거 제도가 깊이 뿌리박혀 있어 개혁이 매우 어렵다는 것도 알고 있었습니다. 그들의 제안은 채택되지 않을 수도 있지만, 그럼에도 불구하고 그들은 시도해 보기로 했습니다.