읽기 소설 봉신연의 哪吒の誕生(nezha의 탄생)
Japanese Reading

哪吒の誕生(nezha의 탄생)

8 단어
1 분
0:00 / --:--

第4回:姜子牙の登場

제4장: 강자아의 등장

渭水のほとりで、老人が真っ直ぐな針で釣りをしていました。彼の名は姜子牙、一見普通の漁師のように見えましたが、実際は神秘の術の達人でした。長年、彼は川のほとりで待ち続けており、自分の時が来ることを知っていました。

위수 강가에서 한 노인이 곧은 바늘로 낚시를 하고 있었습니다. 그의 이름은 강자아였으며, 평범한 어부처럼 보였지만 실제로는 신비한 술법의 대가였습니다. 수년 동안, 그는 강가에서 기다리며 자신의 때가 올 것을 알고 있었습니다.

姜子牙は崑崙山の仙人たちの下で学び、天地の秘密を習得していました。彼は兵法、統治の原理、天界の神秘をマスターしていました。しかし、まだ現世での自分の目的を見出していなかったのでした。

강자아는 곤륜산에서 불멸의 스승들 아래에서 공부하며 천지의 비밀을 배웠습니다. 그는 전쟁의 기술, 통치의 원리, 천계의 신비를 터득했습니다. 하지만 아직 속세에서 자신의 목적을 찾지 못했습니다.

ある日、姫発という若い貴族がその地域に狩りに来ました。彼は姫昌の息子で、川辺の賢い漁師の話を聞いていました。真っ直ぐな針を使う老人に興味を持ち、姫発は近づいて彼と会話を始めました。

어느 날, 기발이라는 젊은 귀족이 그 지역에서 사냥을 하러 왔습니다. 그는 기창의 아들이었으며 강가의 현명한 어부에 대한 이야기를 들은 적이 있었습니다. 곧은 바늘을 사용하는 노인에 대해 호기심을 가진 기발은 다가가 그와 대화를 나누기 시작했습니다.

彼らの会話は数時間続きました。姜子牙は商王朝の衰退と、秩序を回復するための公正な支配者の必要性について語りました。彼は民衆の苦しみと王室を蝕む腐敗について述べました。姫発は理解を深めながら耳を傾けました。

그들의 대화는 몇 시간 동안 계속되었습니다. 강자아는 상 왕조의 쇠퇴와 질서를 회복할 정의로운 통치자의 필요성에 대해 이야기했습니다. 그는 백성들의 고통과 왕실을 감염시킨 부패에 대해 설명했습니다. 기발은 점점 더 깊은 이해를 가지고 귀 기울였습니다.

姜子牙は軍事戦略と天の予言に関する知識を明かしました。彼は迫り来る戦争と、周家が暴君を倒す上で果たす役割について語りました。彼の言葉には天の権威の重みがあり、姫発は彼を偉大な知恵の達人として認めました。

강자아는 군사 전략과 천명에 대한 예언에 대한 지식을 밝혔습니다. 그는 다가올 전쟁과 기家が 폭군을 무너뜨리는 데果た할 역할에 대해 이야기했습니다. 그의 말에는 천상의 권위의 무게가 실려 있었고, 기발은 그를 위대한 지혜의 스승으로 인정했습니다.

姜子牙の知識と洞察に感銘を受けた姫発は、彼を周の朝廷に招きました。姜子牙は受け入れ、長い待機の時期がついに終わったことを知りました。彼は今、周の指導部の首席戦略家および顧問としてその地位に就くことになります。

강자아의 지식과 통찰력에 감명받은 기발은 그를 주 조정에 초대했습니다. 강자아는 받아들였으며, 긴 기다림의 시기가 마침내 끝났음을 알았습니다. 이제 그는 주 지도부의 수석 전략가이자 고문으로서 자신의 자리를 차지하게 됩니다.

老漁師は川辺の職を離れ、周の都へと旅立ちました。そこで彼は最終的に商王朝に挑戦する勢力を組織し始めました。彼の任命は王国の歴史における新しい章の始まりを告げるものであり、それは大戦争と周王朝の最終的な確立へと導くのでした。

노인 어부는 강가의 자리를 떠나 주 수도로 향했습니다. 그곳에서 그는 결국 상 왕조에 도전할 세력을 조직하기 시작했습니다. 그의 임명은 왕국 역사에서 새로운 장의 시작을 알렸으며, 그것은 대전쟁과 주 왕조의 최종적인 건국으로 이어질 것이었습니다.