時の流れ(세월의 흐름)
第11章:時の流れ
제11장: 세월의 흐름
私はルントゥを見て、時の流れについて考えました。
나는 룬투를 바라보며 세월의 흐름에 대해 생각했다.
二十年、これは非常に長い時間です。二十年前、私は子供で、ルントゥも子供でした。私たちは一緒に遊び、一緒に育ちました。二十年後の今日、私たちは二人とも変わりました。
20년, 이것은 매우 긴 시간이다. 20년 전, 나는 아이였고 룬투도 아이였다. 우리는 함께 놀았고, 함께 자랐다. 20년 후 오늘, 우리는 둘 다 변했다.
私は勉強し、大学受験をし、都会で仕事を見つけました。ルントゥは田舎に残り、結婚し、子供を持ち、農業で生計を立てました。私たちの運命は全く異なります。
나는 공부를 하고, 대학 시험을 치르고, 도시에서 직장을 구했다. 룬투는 시골에 남아 결혼을 하고, 아이를 낳고, 농사를 지으며 생계를 꾸렸다. 우리의 운명은 완전히 다르다.
ルントゥは私を見て言いました。「若旦那様、あなたは今や学問のあるお方です、きっと素晴らしい未来があるでしょう。」
룬투는 나를 바라보며 말했다. "도련님, 당신은 이제 학식 있는 분이시니 분명 훌륭한 미래가 있을 겁니다."
私は微笑んで言いました。「素晴らしい未来なんて、ただ生計を立てているだけだよ。」
나는 미소를 지으며 말했다. "무슨 훌륭한 미래, 그냥 먹고사는 거지."
彼は言いました。「都会で働けるというのはすでにとても良いことです。私たち農民は一生畑で働いて過ごし、あまり未来がありません。」
그는 말했다. "도시에서 일할 수 있다는 건 이미 아주 좋은 일입니다. 우리 농부들은 평생 밭에서 일하며 보내는데, 별 미래가 없죠."
私は何と言っていいかわからず、ただうなずきました。
나는 무슨 말을 해야 할지 몰라 그저 고개를 끄덕였다.
時は流れ、誰もが自分の道を歩み、誰もが自分の運命を持っています。
시간은 흐르고, 누구나 자신의 길을 걷고, 누구나 자신의 운명을 가지고 있다.