アナグマ事件(오소리 사건)
第9章:アナグマ事件
제9장: 오소리 사건
ある年、瓜畑でアナグマを見つけたことを覚えています。
어느 해 수박밭에서 오소리를 발견했던 것이 기억난다.
暑い午後で、私たちは瓜小屋で涼んでいました。突然、瓜畑で小さな黒い影が動いているのが見えました。よく見ると、それはアナグマで、私たちのスイカを盗んでいました。
더운 오후였고, 우리는 원두막에서 더위를 식히고 있었다. 갑자기 수박밭에서 작은 검은 그림자가 움직이는 것을 보았다. 자세히 보니 오소리였고, 우리 수박을 훔치고 있었다.
私は叫びました。「ルントゥ、アナグマだ!」
나는 소리쳤다. "룬투, 오소리야!"
ルントゥは飛び起きて言いました。「追いかけろ!」
룬투는 벌떡 일어나 말했다. "잡아!"
私たちはアナグマを追いかけ、川岸までずっと走りました。アナグマは川に飛び込み、対岸へ泳いでいきました。私たちは川辺に立ち、それが逃げていくのを見ていました。
우리는 오소리를 쫓아 강가까지 계속 달렸다. 오소리는 강으로 뛰어들어 반대편으로 헤엄쳐 갔다. 우리는 강가에 서서 그것이 도망가는 것을 지켜보았다.
ルントゥは言いました。「明日また捕まえに来よう。」
룬투는 말했다. "내일 다시 잡으러 오자."
翌日、私たちはアナグマを待つために早く瓜畑に行きました。私たちは待ちに待ち、一日中待ちましたが、それは来ませんでした。私たちはとてもがっかりしましたが、どうすることもできませんでした。
다음 날, 우리는 오소리를 기다리기 위해 일찍 수박밭으로 갔다. 우리는 기다리고 또 기다렸고, 하루 종일 기다렸지만 그것은 오지 않았다. 우리는 매우 실망했지만 어쩔 수 없었다.
今この出来事を考えると、私はまだ微笑んでしまいます。その時、私たちはとても無邪気で、とても幸せでした。
지금 이 사건을 생각하면 여전히 미소가 지어진다. 그 당시 우리는 정말 순진했고, 정말 행복했다.