Japanese Reading

ヒースクリフの到着

12 語
1 分
0:00 / --:--

嵐が丘 - 第5章

Wuthering Heights - Chapter 5

キャサリンの選択

Catherines_Choice

ある夕方、キャサリンは家政婦のディーン夫人に自分の気持ちを告白した。彼女はヒースクリフへの愛とエドガー・リントンへの惹かれる気持ちについて話した。

One evening, Catherine confessed her feelings to Mrs. Dean, the housekeeper. She spoke of her love for Heathcliff and her attraction to Edgar Linton.

「私はヒースクリフを愛しているわ」と彼女は言った。「彼は私自身よりも私に近い。私たちの魂が何でできていようと、彼の魂と私の魂は同じものよ。でも、今ヒースクリフと結婚することは私を貶めることになるわ。彼は貧しく、家族もいないのだから。だから私はエドガー・リントンと結婚するわ。彼は裕福で、私に良い生活を与えることができるもの」

'I love Heathcliff,' she said. 'He is more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same. But it would degrade me to marry Heathcliff now that he is poor and has no family. So I shall marry Edgar Linton, who is rich and can give me a good life.'

ヒースクリフはこの会話を立ち聞きしていた。彼はその夜、傷心と怒りを抱えて嵐が丘を去った。彼は3年間姿を消し、誰も彼がどこへ行ったのか知らなかった。

Heathcliff overheard this conversation. He left Wuthering Heights that night, heartbroken and angry. He disappeared for three years, and no one knew where he had gone.

キャサリンはヒースクリフの出発に打ちのめされた。彼女は病気になり、食事もせず、口もきかなくなった。兄のヒンドリーも影響を受けた。彼は深酒をするようになり、暴力的で残酷になっていた。

Catherine was devastated by Heathcliff's departure. She fell ill and would not eat or speak. Her brother Hindley was also affected. He was drinking heavily and had become violent and cruel.

数ヶ月後、キャサリンはエドガー・リントンとの結婚に同意した。彼女は幸せになろうとしたが、彼女の心は結婚には向いていなかった。彼女はまだヒースクリフを愛していたが、彼を忘れようとした。

A few months later, Catherine agreed to marry Edgar Linton. She tried to be happy, but her heart was not in the marriage. She still loved Heathcliff, though she tried to forget him.

その間、ヒンドリーの妻が亡くなり、幼い息子のヘアトンが残された。ヒンドリーはさらに惨めになり、以前にも増して酒を飲んだ。彼はヒースクリフを扱ったのと同じように、子供を酷く扱った。ヘアトンは野生的で無教育に育ち、親切な家政婦のディーン夫人にだけ愛された。

Meanwhile, Hindley's wife died, leaving him with a young son, Hareton. Hindley became even more miserable and drank more than before. He treated the child badly, just as he had treated Heathcliff. Hareton grew up wild and uneducated, loved only by the kind housekeeper, Mrs. Dean.

キャサリンとエドガーは結婚後、スラッシュクロス・グランジに引っ越した。彼らは快適な生活を送っていたが、キャサリンはしばしば悲しげで落ち着きがなかった。彼女は嵐が丘の野生的な自由と、ヒースクリフと共有した情熱的な愛を恋しく思っていた。

Catherine and Edgar moved to Thrushcross Grange after their marriage. They lived a comfortable life, but Catherine was often sad and restless. She missed the wild freedom of Wuthering Heights and the passionate love she had shared with Heathcliff.

エドガーは彼女を幸せにしようとしたが、彼女の感情の深さを理解することはできなかった。彼は優しく繊細な男で、キャサリンの野生的で予測不可能な気分は彼を混乱させ、怖がらせた。

Edgar tried to make her happy, but he could not understand the depth of her emotions. He was a gentle, sensitive man, and Catherine's wild, unpredictable moods confused and frightened him.