官界の現実
第10章:官界の現実
Chapter 10: The Reality of Officialdom
周進と范進が官界に入った後、彼らは官僚機構の真の顔に遭遇し始めました。彼らは、この場所が彼らが想像していたほど清潔で高潔ではなく、権力闘争と腐敗に満ちていることに気づきました。
After Zhou Jin and Fan Jin entered officialdom, they began to encounter the true face of the bureaucracy. They found that this place was not as clean and upright as they had imagined, but was filled with power struggles and corruption.
朝廷内では派閥闘争があり、さまざまな派閥が権力を争うために不謹慎な手段を使っていました。官僚は互いに攻撃し、反対者を陥れることさえあり、この内部摩擦は国家統治を困難にしました。
Inside the imperial court, there were factional struggles, and various factions used unscrupulous means to fight for power. Officials attacked each other, even framing opponents, and this internal friction made state governance difficult.
周進が働いていた翰林院も平和ではありませんでした。ここには全国から最も才能のある学者が集まっていましたが、彼らの間には競争と嫉妬もありました。周進は中立を保とうとし、これらの闘争に巻き込まれたくないと思っていました。
The Hanlin Academy where Zhou Jin worked was also not peaceful. Here gathered the most talented scholars from the entire country, but there was also competition and jealousy among them. Zhou Jin tried to remain neutral and unwilling to be involved in these struggles.
范進は戸部で財政問題を担当していました。彼は会計が混沌としており、腐敗が深刻であることに気づきました。多くの官僚が地位を利用して私腹を肥やし、国の利益を損なっていました。
Fan Jin was responsible for financial affairs at the Ministry of Revenue. He found the accounts were chaotic and corruption was serious. Many officials took advantage of their positions to enrich themselves, damaging the country's interests.
これらの腐敗した現象に直面して、周進と范進は失望と怒りを感じました。彼らはかつて、科挙に合格した官僚は道徳的に高潔であるべきだと信じていましたが、現実は彼らを目覚めさせました。
Facing these corrupt phenomena, Zhou Jin and Fan Jin felt disappointed and angry. They once believed that officials who passed the imperial examination should be morally noble, but reality awakened them.
しかし、彼らは自分たちだけでシステム全体を変えることができないことも知っていました。彼らは自分の立場で正直な官僚であり続け、人々のために実用的なことをするために最善を尽くすことしかできませんでした。
However, they also knew that they could not change the entire system alone. They could only do their best to be honest officials in their positions and do some practical things for the people.