Japanese Reading

若きキャサリン

15 kata
1 reading.minutes
0:00 / --:--

嵐が丘 - 第17章

Wuthering Heights - Bab 17

新たな始まり

Awal yang Baru

ヒースクリフの死後、嵐が丘での生活は完全に変わった。彼の暗い存在がなくなると、まるで太陽がついに雲を突き破ったかのように、家は明るくなったように見えた。

Setelah kematian Heathcliff, kehidupan di Wuthering Heights berubah total. Tanpa kehadirannya yang gelap, rumah itu tampak lebih cerah, seolah-olah matahari akhirnya menembus awan.

キャシーとヘアトンは今や家の主人だった。彼らは一緒に嵐が丘を改装し、快適で幸せな家にすることを決めた。彼らは部屋を掃除し、家具を修理し、家の周りに新しい庭を作った。

Cathy dan Hareton sekarang menjadi tuan rumah. Bersama-sama, mereka memutuskan untuk merenovasi Wuthering Heights, untuk menjadikannya rumah yang nyaman dan bahagia. Mereka membersihkan kamar dan memperbaiki furnitur, dan mereka menanam kebun baru di sekitar rumah.

教育を拒否されていたヘアトンは、今や学ぶために一生懸命働いた。キャシーの助けを借りて、彼は読み書きを学び、教養を身につけ自信を持つようになった。キャシーは彼の進歩を誇りに思い、彼の決意を称賛した。

Hareton, yang ditolak pendidikannya, sekarang bekerja keras untuk belajar. Dengan bantuan Cathy, dia belajar membaca dan menulis, dan dia menjadi terdidik dan percaya diri. Cathy bangga dengan kemajuannya dan mengagumi tekadnya.

彼らはまた、リントンの未亡人として今やキャシーのものとなったスラッシュクロス・グランジの世話もした。彼らは二つの家を行き来し、両方の場所の美しさを楽しんだ。

Mereka juga merawat Thrushcross Grange, yang sekarang menjadi milik Cathy sebagai janda Linton. Mereka bepergian di antara dua rumah, menikmati keindahan kedua tempat.

ディーン夫人は喜びを持って彼らを見ていた。彼女は過去の暗く不幸な日々を覚えており、この新しい世代が幸せを見つけたことを喜んだ。憎しみと復讐の連鎖がついに断ち切られたのだ。

Nyonya Dean mengawasi mereka dengan gembira. Dia ingat hari-hari gelap dan tidak bahagia di masa lalu, dan dia senang bahwa generasi baru ini telah menemukan kebahagiaan. Siklus kebencian dan balas dendam akhirnya telah dipatahkan.

キャシーとヘアトンは日に日に親密になっていった。彼らは最初は友人だったが、彼らの友情は徐々により深いものへと変わっていった。彼らはお互いを尊重し、大切にし合い、キャサリンとヒースクリフの愛のように野生的で情熱的ではなく、穏やかで優しい愛を共有した。

Cathy dan Hareton semakin dekat setiap hari. Mereka berteman dulu, tetapi persahabatan mereka lambat laun menjadi sesuatu yang lebih dalam. Mereka saling menghormati dan peduli satu sama lain, dan mereka berbagi cinta yang lembut dan baik, tidak liar dan penuh gairah seperti cinta Catherine dan Heathcliff.

ある夕方、ムーアに沈む夕日を見ていると、ヘアトンはキャシーの手を取った。

Suatu malam, saat mereka menyaksikan matahari terbenam di atas padang rumput, Hareton memegang tangan Cathy.

「ここで幸せになれるとは思ったこともなかった」と彼は静かに言った。「君がすべてを変えたんだ、キャシー。君が僕に希望と未来をくれた」

'Aku tidak pernah berpikir aku akan bahagia di sini,' katanya pelan. 'Kau mengubah segalanya, Cathy. Kau memberiku harapan dan masa depan.'

キャシーは彼に微笑んだ。「私たちはお互いに希望を与え合ったのよ」と彼女は言った。「私たちは闇を生き延びて、今、光を見つけたの」

Cathy tersenyum padanya. 'Kita saling memberi harapan,' katanya. 'Kita selamat dari kegelapan, dan sekarang kita telah menemukan cahaya.'

かつて多くの苦しみと痛みの舞台だったムーアは、今や平和と美の場所となった。キャシーとヘアトンは丘を一緒に歩き、風と野花を楽しみ、古く辛い思い出に代わる新しい思い出を作っていった。

Padang rumput, yang dulu menjadi tempat begitu banyak penderitaan dan rasa sakit, sekarang menjadi tempat kedamaian dan keindahan. Cathy dan Hareton berjalan bersama di bukit, menikmati angin dan bunga liar, menciptakan kenangan baru untuk menggantikan yang lama dan menyakitkan.

過去の幽霊たちはついに安らかに眠りにつき、未来は約束で輝いていた。

Hantu masa lalu akhirnya diistirahatkan, dan masa depan cerah dengan janji.