Japanese Reading

エマの死(Kematian Emma)

5 kata
1 reading.minutes
0:00 / --:--

第14章:エマの死

Bab 14: Kematian Emma

数時間の苦しみの後、エマはついにチャールズの腕の中で亡くなりました。彼女の死は苦痛で不名誉なもので、彼女を破壊した毒によって体が歪んでいました。チャールズは心を痛め、最愛の妻が永遠にいなくなったことを理解できませんでした。

Setelah berjam-jam menderita, Emma akhirnya meninggal dalam pelukan Charles. Kematiannya menyakitkan dan tidak bermartabat, tubuhnya dipelintir oleh racun yang telah menghancurkannya. Charles patah hati, tidak dapat memahami bahwa istri tercintanya telah pergi selamanya.

葬儀は翌日行われました。薬剤師のオメーは、彼女が自らの手で死んだことをよく知っていながら、エマの美徳を称賛するスピーチを行いました。町の人々が噂していた女性を悼む中で、彼らの偽善は明らかでした。

Pemakaman diadakan keesokan harinya. Homais, sang apoteker, memberikan pidato memuji kebajikan Emma, tahu betul bahwa dia telah bunuh diri. Kemunafikan penduduk kota terlihat jelas saat mereka meratapi wanita yang pernah mereka gosipkan.

チャールズは何日もエマの墓のそばに座り、彼女が死んだことを受け入れることができませんでした。彼はまだ彼女を愛しており、なぜ彼女が自ら命を絶ったのか理解できませんでした。彼女の借金と不倫についての真実は、永遠に彼から隠されたままになるでしょう。

Charles menghabiskan berhari-hari duduk di dekat makam Emma, tidak dapat menerima bahwa dia sudah mati. Dia masih mencintainya dan tidak bisa mengerti mengapa dia bunuh diri. Kebenaran tentang utang dan perselingkuhannya akan tetap tersembunyi darinya selamanya.

エマの死は、現実の中で幸福を見つけることができなかった女性の悲劇的な結末でした。彼女のロマンチックな夢は彼女を破滅へと導き、彼女はチャールズが彼女に提供した単純な愛と満足を理解することなく死にました。

Kematian Emma adalah akhir yang tragis dari seorang wanita yang tidak dapat menemukan kebahagiaan dalam kenyataan. Mimpi-mimpi romantisnya membawanya pada kehancuran, dan dia meninggal tanpa memahami cinta dan kepuasan sederhana yang ditawarkan Charles padanya.