再び戦場へ(Ke medan perang lagi)
第17章:再び戦場へ
Bab 17: Ke medan perang lagi
皇帝は宋江を反乱の鎮圧に送りました。反乱のリーダーは方臘で、彼は非常に強力な相手でした。
Kaisar mengirim Song Jiang untuk menumpas pemberontakan. Pemimpin pemberontakan adalah Fang La, dan dia adalah lawan yang sangat kuat.
宋江は梁山の英雄たちを率いて戦い、方臘を倒すことを望みました。
Song Jiang memimpin pahlawan Liangshan ke medan perang, berharap bisa mengalahkan Fang La.
林冲は戦場で非常に良い活躍をしました。彼は多くの敵の将軍を倒しました。
Lin Chong tampil sangat baik di medan perang. Dia mengalahkan banyak jenderal musuh.
武松はさらに勇敢でした。彼は一人で数十人の敵を倒しました。
Wu Song bahkan lebih berani. Dia mengalahkan puluhan musuh sendirian.
魯智深は禅杖を振り回し、敵軍を撃退しました。
Lu Zhishen mengayunkan tongkat Buddha-nya dan memukul mundur tentara musuh.
李逵は翼を得た虎のように、敵を殺し、何度も撤退させました。
Li Kui seperti harimau bersayap, membunuh musuh dan membuat mereka mundur berulang kali.
戦いは非常に激しく、両軍とも甚大な被害を受けました。
Pertempuran itu sangat sengit, dan kedua belah pihak menderita kerugian besar.
宋江は戦場を見て思いました。「なぜ戦わなければならないのか?平和に暮らせたら、どんなに良いだろうか。」
Song Jiang melihat ke medan perang dan berpikir: "Mengapa kita harus bertarung? Jika kita bisa hidup damai, betapa bagusnya itu?"
しかし、宋江は任務を遂行しなければならないことを知っていました。彼は英雄たちを率いて戦い続け、戦争をできるだけ早く終わらせることを望みました。
Tetapi Song Jiang tahu bahwa dia harus menyelesaikan misi. Dia memimpin para pahlawan untuk terus bertarung, berharap bisa mengakhiri perang secepat mungkin.