Accueil Lecture Histoires de fiction Orgueil et Préjugés 裕福な独身男性(Un célibataire fortuné)
Japanese Reading

裕福な独身男性(Un célibataire fortuné)

6 mots
1 minutes
0:00 / --:--

プライドと偏見 - 第1章

Orgueil et Préjugés - Chapitre 1

独身の男性で、十分な財産を持っているならば、妻を求めているに違いないというのは、世間一般に認められた真理である。

C'est une vérité universellement reconnue qu'un célibataire en possession d'une bonne fortune doit être en quête d'une femme.

これがベネット家の物語の始まりである。ベネット氏とベネット夫人には5人の娘がいる:ジェーン、エリザベス、メアリー、キティ、リディアである。ベネット夫人は娘たちを裕福な男性と結婚させることに執着している。なぜなら、ベネット氏が亡くなると、家族の財産は遠い親戚のコリンズ氏に渡ることになっているからだ。

C'est ainsi que commence l'histoire de la famille Bennet. M. et Mme Bennet ont cinq filles : Jane, Elizabeth, Mary, Kitty et Lydia. Mme Bennet est obsédée par l'idée de marier ses filles à des hommes riches, car la propriété familiale est destinée à un lointain cousin, M. Collins, à la mort de M. Bennet.

ある日、裕福な若い男性、ビングリー氏が近くのネザーフィールド・パークを借りたというニュースが届く。ベネット夫人は大喜びし、夫にすぐに挨拶に行くよう主張する。

La nouvelle arrive qu'un jeune homme riche, M. Bingley, a loué le domaine voisin de Netherfield Park. Mme Bennet est ravie et insiste pour que son mari lui rende visite immédiatement.