助けを求める(Demander de l'aide)
第12章:助けを求める
Chapitre 12 : Demander de l'aide
他に選択肢がなかったので、エマはロドルフにお金を頼むことにしました。彼女はまだ彼がかつて彼女を愛していたと信じており、彼が彼女の困った時に助けてくれることを望んでいました。彼女は不安で胸を高鳴らせながら彼の屋敷に行きました。
Sans autres options, Emma décida de demander de l'argent à Rodolphe. Elle croyait encore qu'il l'avait aimée autrefois, et elle espérait qu'il l'aiderait dans son moment de besoin. Elle se rendit à son domaine, le cœur battant d'anxiété.
ロドルフは冷たく、よそよそしかったです。彼はエマを懐かしく思い出しましたが、彼女にお金を貸すつもりはありませんでした。彼は自分の財政難についての言い訳をし、彼女を助けることを拒否しました。エマは彼の拒絶に打ちのめされました。
Rodolphe fut froid et distant. Il se souvenait d'Emma avec affection mais n'avait aucune intention de lui prêter de l'argent. Il inventa des excuses sur ses propres difficultés financières et refusa de l'aider. Emma fut dévastée par son rejet.
絶望して、エマはレオンに会いに行きましたが、若い弁護士もお金を持っていませんでした。彼自身も多額の借金を抱えており、彼女への愛にもかかわらずエマを助けることはできませんでした。エマは、彼女に多くのことを約束した両方の男性に見捨てられたと感じました。
Désespérée, Emma alla voir Léon, mais le jeune avocat n'avait pas d'argent non plus. Il était lui-même profondément endetté et ne pouvait pas aider Emma malgré son amour pour elle. Emma se sentit abandonnée par les deux hommes qui lui avaient tant promis.
エマは何も持たずにヨンヴィルに戻りました。彼女の屈辱は完全で、彼女はお金、尊厳、そして未来への希望のすべてを失ったと感じました。彼女に残された唯一のものは絶望でした。
Emma retourna à Yonville avec rien. Son humiliation était complète, et elle sentait qu'elle avait tout perdu : son argent, sa dignité et son espoir en l'avenir. La seule chose qui lui restait était son désespoir.