Accueil Lecture Histoires de fiction Madame Bovary 財政問題(Problèmes financiers)
Japanese Reading

財政問題(Problèmes financiers)

5 mots
1 minutes
0:00 / --:--

第10章:財政問題

Chapitre 10 : Problèmes financiers

エマは高価な趣味を持っていました。彼女は美しい服を買い、家を高級品で飾り、ルーアンの最高級レストランを楽しみました。これらの贅沢の代金を支払うために、彼女はルルーという地元の商人からお金を借りました。

Emma avait des goûts dispendieux. Elle achetait de beaux vêtements, décorait sa maison avec des articles de luxe et fréquentait les meilleurs restaurants de Rouen. Pour payer ces luxes, elle emprunta de l'argent à un marchand local nommé Lheureux.

ルルーは賢くて不誠実な実業家でした。彼はエマにクレジットで物を買うように勧め、後で彼に返済できると言いました。お金やビジネスについて何も理解していなかったエマは彼を信頼し、支出を続けました。

Lheureux était un homme d'affaires intelligent et malhonnête. Il encourageait Emma à acheter des choses à crédit, lui disant qu'elle pourrait le rembourser plus tard. Emma, qui ne comprenait rien à l'argent ou aux affaires, lui fit confiance et continua ses dépenses.

借金はすぐに積み重なりました。エマは古い借金を返済するためにさらにお金を借り、毎月悪化する危険なサイクルを作り出しました。彼女はチャールズに自分の財政状況について話しませんでした。彼がショックを受けて怒ることを知っていたからです。

Les dettes s'accumulèrent rapidement. Emma emprunta plus d'argent pour payer ses anciennes dettes, créant un cycle dangereux qui s'aggravait chaque mois. Elle ne dit rien à Charles de sa situation financière, sachant qu'il serait choqué et en colère.

ルルーはエマの借金を利用して彼女をコントロールしました。彼女が支払えないとき、彼はチャールズに話して彼女の評判を台無しにすると脅しました。エマは絶望的になりましたが、それが彼女に少しの幸福をもたらす唯一のものだったので、支出を止めることができませんでした。

Lheureux utilisa les dettes d'Emma pour la contrôler. Quand elle ne pouvait pas payer, il menaçait de le dire à Charles et de ruiner sa réputation. Emma devint désespérée, mais elle ne pouvait pas arrêter ses dépenses car c'était la seule chose qui lui apportait un peu de bonheur.