二度目の不倫(La seconde liaison)
第9章:二度目の不倫
Chapitre 9 : La seconde liaison
エマのルーアンへの訪問は、常に音楽のレッスンの名目で頻繁になりました。実際には、彼女はロマンチックな午後のためにレオンに会っていました。彼らの関係は情熱的になり、エマはロドルフのときと同じように再び生き生きと感じました。
Les visites d'Emma à Rouen devinrent plus fréquentes, toujours sous le prétexte de leçons de musique. En vérité, elle rencontrait Léon pour des après-midi romantiques. Leur relation devint passionnée, et Emma se sentit à nouveau vivante comme elle l'avait été avec Rodolphe.
ロドルフとは異なり、レオンはエマに心から献身しているようでした。彼は彼女に長く詩的な手紙を書き、彼らの将来を一緒に計画しました。エマはレオンが違うと信じていました。彼は本当に彼女を愛しており、ロドルフのように彼女を傷つけることは決してないと。
Contrairement à Rodolphe, Léon semblait sincèrement dévoué à Emma. Il lui écrivait de longues lettres poétiques et planifiait leur avenir ensemble. Emma croyait que Léon était différent, qu'il l'aimait vraiment et ne la blesserait jamais comme Rodolphe l'avait fait.
しかし、エマはすぐに、現実の愛はロマンチックな小説の愛とは大きく異なることに気づきました。レオンとの関係は日常的で予測可能なものになり、ロドルフとの不倫をあれほどスリリングにした興奮と危険に欠けていました。
Cependant, Emma découvrit bientôt que l'amour dans la réalité était très différent de l'amour dans les romans romantiques. Sa relation avec Léon devint routinière et prévisible, manquant de l'excitation et du danger qui avaient rendu sa liaison avec Rodolphe si palpitante.
エマは再び失望を感じ始めました。彼女はレオンが彼女が常に夢見ていた完璧なロマンチックな幸福を与えてくれることを望んでいましたが、代わりに、本当の愛は彼女の結婚生活と同じくらい退屈で平凡である可能性があることを発見しました。
Emma commença à se sentir déçue à nouveau. Elle avait espéré que Léon lui donnerait le bonheur romantique parfait dont elle avait toujours rêvé, mais au lieu de cela, elle découvrit que le véritable amour pouvait être tout aussi ennuyeux et ordinaire que sa vie conjugale.