Japanese Reading

人生の意味(Sens de la vie)

3 mots
1 minutes
0:00 / --:--

第18章:人生の意味

Chapitre 18 : Sens de la vie

人生の半ばで、私は人生の真の意味について考え始めました。最も重要なことは何でしょうか?それはお金や地位でしょうか?それとも愛や人間関係でしょうか?何年も考えた後、私は答えを見つけました。人生の意味は私たちがどれだけの富を持っているかではなく、私たちが他者と自分自身をどのように扱うかにあります。真の幸福は、内なる平和と満足感、他者を助けることができること、そして愛し愛されることができることから生まれます。

Au milieu de ma vie, j'ai commencé à réfléchir au véritable sens de la vie. Qu'est-ce qui est le plus important ? Est-ce l'argent et le statut ? Ou l'amour et les relations ? Après des années de réflexion, j'ai trouvé la réponse. Le sens de la vie ne réside pas dans la richesse que nous possédons, mais dans la façon dont nous traitons les autres et nous-mêmes. Le vrai bonheur vient de la paix intérieure et de la satisfaction, de pouvoir aider les autres, et de pouvoir aimer et être aimé.

アグネスと私はよくこの問題について話し合いました。私たちは、人生の意味は真実を追求し、善行を行い、愛と希望を伝えることにあると同意しました。私たちの子供たちもこれを理解し、この原則に従って生きることを願っています。私たちは出会ったすべての人に親切に接し、彼らが持っているものではなく彼ら自身を評価し、感謝と目的を持って毎日を生きるように最善を尽くしました。

Agnès et moi avons souvent discuté de cette question. Nous avons convenu que le sens de la vie réside dans la poursuite de la vérité, faire de bonnes actions et transmettre l'amour et l'espoir. Nous espérons que nos enfants pourront aussi comprendre cela et vivre selon ce principe. Nous avons fait de notre mieux pour traiter chaque personne que nous avons rencontrée avec gentillesse, les valoriser pour ce qu'elles sont plutôt que pour ce qu'elles ont, et vivre chaque jour avec gratitude et but.