Accueil Lecture Histoires de fiction Crime et Châtiment 警察の疑い(Les soupçons de la police)
Japanese Reading

警察の疑い(Les soupçons de la police)

4 mots
1 minutes
0:00 / --:--

第7章:警察の疑い

Chapitre 7 : Les soupçons de la police

ポルフィーリはラスコリニコフを疑い始めました。彼は事件に対するラスコリニコフの見解を理解しようと、巧みに彼にいくつかの質問をしました。

Porphyre est devenu méfiant à l'égard de Raskolnikov. Il a intelligemment posé quelques questions à Raskolnikov, essayant de comprendre son point de vue sur l'affaire.

ラスコリニコフはとても緊張し、危うく口を滑らせそうになりました。しかし、彼は落ち着こうと努め、自分の犯罪を暴露しませんでした。

Raskolnikov était très nerveux et a failli laisser échapper un mot. Mais il a essayé de rester calme et n'a pas exposé son crime.

ポルフィーリはラスコリニコフを疑っていましたが、十分な証拠がありませんでした。彼は観察を続け、ラスコリニコフが欠点を露呈するのを待つことにしました。

Bien que Porphyre soupçonnait Raskolnikov, il n'avait pas assez de preuves. Il a décidé de continuer à observer et d'attendre que Raskolnikov révèle sa faille.