戦利品を隠す(Cacher le butin)
第4章:戦利品を隠す
Chapitre 4 : Cacher le butin
ラスコリニコフは盗んだ品物を川のそばの石の下に隠しました。誰かに自分の犯罪がバレるのではないかと恐れ、心臓をドキドキさせながら部屋に戻りました。
Raskolnikov a caché les objets volés sous une pierre au bord de la rivière. Il est retourné dans sa chambre avec le cœur qui battait la chamade, craignant que quelqu'un ne découvre son crime.
数日後、警察はこの事件の捜査を始めました。ラスコリニコフはとても緊張していました。警察を見るたびに、彼は彼らがすべてを知っているように感じました。彼は一度自首することも考えましたが、結局勇気がありませんでした。
Quelques jours plus tard, la police a commencé à enquêter sur cette affaire. Raskolnikov était très nerveux. Chaque fois qu'il voyait la police, il sentait qu'elle savait tout. Il a même envisagé de se rendre une fois, mais n'en a finalement pas eu le courage.
この内なる拷問により彼は夜眠れなくなり、体は弱っていきました。彼の精神状態は悪化し始めました。
Cette torture intérieure le rendait insomniaque la nuit et son corps s'affaiblissait. Son état mental a commencé à se détériorer.