宋江の葛藤(Le conflit de Song Jiang)
第14章:宋江の葛藤
Chapitre 14 : Le conflit de Song Jiang
宋江は心の中で非常に葛藤していました。一方で、彼は梁山泊が強力であり続けることを望んでいました。他方で、彼は梁山泊が永遠に朝廷に抵抗することはできないことも知っていました。
Song Jiang était très en conflit dans son cœur. D'une part, il espérait que le marais de Liangshan pourrait continuer à être puissant. D'autre part, il savait aussi que le marais de Liangshan ne pouvait pas résister éternellement à la cour.
宋江は思いました。「我々は皆普通の人間だ。最終的には普通の生活を送る必要がある。しかし、もし恩赦を受け入れたら、朝廷はまた我々を不当に扱うだろうか?」
Song Jiang a pensé : « Nous sommes tous des gens ordinaires. Nous devons finalement vivre une vie normale. Mais si nous acceptons l'amnistie, la cour nous fera-t-elle à nouveau du tort ? »
宋江は多くの人に尋ねましたが、誰もが異なる見解を持っていました。
Song Jiang a demandé à beaucoup de gens, mais tout le monde avait des points de vue différents.
林冲は言いました。「私は恩赦を受け入れない。朝廷を信用していない。」
Lin Chong a dit : « Je n'accepterai pas l'amnistie. Je n'ai pas confiance en la cour. »
武松は言いました。「私も恩赦を受け入れたくない。今の生活に慣れている。」
Wu Song a dit : « Je ne veux pas non plus accepter l'amnistie. Je suis habitué à ma vie actuelle. »
魯智深は言いました。「試してみてもいいと思う。もし朝廷が本当に公平を与えてくれるなら、それも良いことだ。」
Lu Zhishen a dit : « Je pense que nous pouvons essayer. Si la cour nous donne vraiment l'équité, c'est aussi une bonne chose. »
李逵は言いました。「俺は宋江の言うことを聞く。」
Li Kui a dit : « J'écoute Song Jiang. »
宋江は皆の言葉を聞いて、さらに葛藤しました。彼は思いました。「もし間違った決断をしたら、梁山泊は破滅に向かうかもしれない。しかし、もし決断しなければ、梁山泊もまた破滅に向かうだろう。」
Song Jiang a entendu les paroles de tout le monde et est devenu encore plus conflictuel. Il a pensé : « Si je prends la mauvaise décision, le marais de Liangshan pourrait aller vers la destruction. Mais si je ne prends pas de décision, le marais de Liangshan ira également vers la destruction. »
宋江は決断しなければならないことを知っていましたが、どうすればいいかわかりませんでした。
Song Jiang savait qu'il devait prendre une décision, mais il ne savait pas comment faire.