宋江、旅に出る(Song Jiang sur la route)
第4章:宋江、旅に出る
Chapitre 4 : Song Jiang sur la route
宋江はある県の役人でした。彼は正直で、他人を助けるのが好きでした。ある日、彼の友人が罪を犯し、宋江は彼が逃げるのを助けました。
Song Jiang était fonctionnaire dans un comté. Il était honnête et aimait aider les autres. Un jour, son ami a commis un crime et Song Jiang l'a aidé à s'échapper.
宋江は発見され、彼もまた流刑に処され、江州に送られました。江州への道中、宋江は多くの善人に出会い、彼らは皆彼を助けました。
Song Jiang a été découvert et également condamné à l'exil, envoyé à Jiangzhou. Sur le chemin de Jiangzhou, Song Jiang a rencontré beaucoup de bonnes personnes, et elles l'ont toutes aidé.
ある日、宋江はある村を通りかかり、酒場で休憩しました。突然、悪人のグループがやってきて、宋江を傷つけようとしました。
Un jour, Song Jiang a traversé un village et s'est reposé dans une taverne. Soudain, un groupe de méchants est arrivé et a voulu faire du mal à Song Jiang.
宋江は武術の達人ではありませんでしたが、非常に勇敢でした。彼はその悪人たちと戦い、ついに彼らを打ち負かしました。
Bien que Song Jiang ne soit pas un expert en arts martiaux, il était très courageux. Il s'est battu avec ces méchants et les a finalement vaincus.
宋江は旅を続け、心の中で思いました。「私は悪いことをしたことがない。なぜこんな結末になるのか。たぶんこれは運命なのだろう。」
Song Jiang a poursuivi son voyage et s'est dit : « Je n'ai jamais rien fait de mal. Pourquoi ai-je une telle fin ? C'est peut-être le destin. »
宋江は新しい出口を見つけることを期待して、前進し続けました。
Song Jiang a continué d'avancer, espérant trouver une nouvelle issue.