Accueil Lecture Histoires de fiction Ville natale 村人ルントゥ(Run Tu le Villageois)
Japanese Reading

村人ルントゥ(Run Tu le Villageois)

7 mots
1 minutes
0:00 / --:--

第6章:村人ルントゥ

Chapitre 6 : Run Tu le Villageois

ルントゥがついに到着しました。

Run Tu est enfin arrivé.

私は彼を見ましたが、ほとんど彼だと認識できませんでした。彼はすり切れた綿のジャケットを着ており、顔はしわで覆われ、目は疲れ切っているように見えました。彼の手は荒れており、たこで覆われていました。これらは長年労働してきた手でした。

Je l'ai regardé, presque incapable de le reconnaître. Il portait une veste en coton usée, son visage couvert de rides, et ses yeux semblaient épuisés. Ses mains étaient rugueuses, couvertes de callosités. C'étaient des mains qui avaient travaillé pendant des années.

彼が私を見ると、顔に笑みが浮かび、言いました。「若旦那様、お戻りになられましたか。」

Quand il m'a vu, un sourire est apparu sur son visage, disant : "Jeune Maître, vous êtes de retour."

私は微笑んで言いました。「ルントゥ、来てくれたんだね。入って座って。」

J'ai souri et dit : "Run Tu, tu es venu. Entre et assieds-toi."

彼は部屋に入り、椅子に座りました。母が彼にお茶を持ってきました。彼はうやうやしく茶碗を受け取り、言いました。「ありがとうございます、奥様。」

Il est entré dans la pièce et s'est assis sur une chaise. Mère lui a apporté du thé. Il a respectueusement pris la tasse de thé et a dit : "Merci, Madame."

私は彼を見て、とても悲しくなりました。これがまだあの生き生きとしたルントゥなのか?これがまだ瓜畑を走っていたルントゥなのか?彼は今、こんなに年を取り、こんなに無口になってしまった。

Je l'ai regardé, me sentant très triste. Est-ce encore le Run Tu vif ? Est-ce encore le Run Tu qui courait dans les champs de melons ? Il est maintenant devenu si vieux, si silencieux.