狂気(La Locura)
第12章:狂気
Capítulo 12: La Locura
エイハブ船長の行動はますます奇妙になっていった。彼は昼も夜も甲板で過ごし、食事も睡眠も拒否し、目は常に海に固定されていた。彼は独り言を言い、時々そこにないものが見えているようだった。
El comportamiento del Capitán Ahab se volvió cada vez más extraño. Pasaba días y noches en la cubierta, negándose a comer o dormir, sus ojos siempre fijos en el mar. Hablaba solo y a veces parecía ver cosas que no estaban allí.
一等航海士のスターバックは心配し、エイハブを説得しようとした。彼は船長の執着が船と乗組員を危険にさらしていると警告した。しかしエイハブは聞こうとせず、彼の心は復讐の考えに支配されていた。
Starbuck, el primer oficial, se preocupó y trató de razonar con Ahab. Advirtió que la obsesión del capitán estaba poniendo en peligro al barco y a la tripulación. Pero Ahab no escuchaba, su mente consumida por pensamientos de venganza.
私は恐怖と哀れみの両方を持ってエイハブを見ていた。これはかつて偉大な船長だった男が、今や復讐の必要性によって破壊されている姿だった。私は、私たちの誰かがこの航海を生き延びられるだろうかと疑問に思った。
Observé a Ahab con tanto miedo como lástima. Este era un hombre que una vez había sido un gran capitán, ahora destruido por su necesidad de venganza. Me preguntaba si alguno de nosotros sobreviviría a este viaje.