Japanese Reading

毒(El veneno)

5 palabras
1 minutos
0:00 / --:--

第13章:毒

Capítulo 13: El veneno

エマは、チャールズが自分の借金と不倫を発見するという恥に耐えられませんでした。彼女は、苦しみから逃れる唯一の方法は死であると判断しました。彼女はオメーの薬局に行き、誰も見ていない間にヒ素の瓶を取りました。

Emma no podía enfrentar la vergüenza de que Charles descubriera sus deudas y sus aventuras. Decidió que el único escape de su sufrimiento era la muerte. Fue a la farmacia de Homais y tomó una botella de arsénico mientras nadie miraba.

エマは家に帰り、毒を飲み込みました。効果は即座で恐ろしいものでした。彼女はひどい痛みを経験し、毒が彼女のシステム全体に広がるにつれて体がけいれんしました。苦しみにもかかわらず、彼女は助けを求めず、運命を受け入れました。

Emma regresó a casa y tragó el veneno. Los efectos fueron inmediatos y terribles. Experimentó un dolor terrible, su cuerpo convulsionándose mientras el veneno se extendía por su sistema. A pesar de su sufrimiento, no pidió ayuda, aceptando su destino.

チャールズは家に帰り、エマがひどい状態にあるのを見つけました。彼はショックを受けて混乱し、妻に何が起こっているのか理解できませんでした。医者が呼ばれましたが、手遅れでした。毒はすでにその損傷を与えていました。

Charles regresó a casa para encontrar a Emma en terribles condiciones. Estaba conmocionado y confundido, sin entender qué le estaba pasando a su esposa. Se llamó a un médico, pero ya era demasiado tarde: el veneno ya había hecho su daño.

エマは何時間も苦しみ続け、心はロマンチックな夢の記憶と自分の状況の現実の間をさまよいました。チャールズは彼女のそばにいて、彼女の手を握って泣いていましたが、彼女の不倫と借金についての真実を全く知りませんでした。

Emma permaneció durante horas en agonía, su mente vagando entre recuerdos de sus sueños románticos y la realidad de su situación. Charles se quedó a su lado, sosteniendo su mano y llorando, completamente inconsciente de la verdad sobre sus aventuras y deudas.