Inicio Lectura Historias de ficción Madame Bovary 助けを求める(Pidiendo ayuda)
Japanese Reading

助けを求める(Pidiendo ayuda)

5 palabras
1 minutos
0:00 / --:--

第12章:助けを求める

Capítulo 12: Pidiendo ayuda

他に選択肢がなかったので、エマはロドルフにお金を頼むことにしました。彼女はまだ彼がかつて彼女を愛していたと信じており、彼が彼女の困った時に助けてくれることを望んでいました。彼女は不安で胸を高鳴らせながら彼の屋敷に行きました。

Sin otras opciones, Emma decidió pedirle dinero a Rodolphe. Todavía creía que él la había amado una vez, y esperaba que la ayudara en su momento de necesidad. Viajó a su finca, con el corazón palpitante de ansiedad.

ロドルフは冷たく、よそよそしかったです。彼はエマを懐かしく思い出しましたが、彼女にお金を貸すつもりはありませんでした。彼は自分の財政難についての言い訳をし、彼女を助けることを拒否しました。エマは彼の拒絶に打ちのめされました。

Rodolphe fue frío y distante. Recordaba a Emma con cariño, pero no tenía intención de prestarle dinero. Puso excusas sobre sus propias dificultades financieras y se negó a ayudarla. Emma estaba devastada por su rechazo.

絶望して、エマはレオンに会いに行きましたが、若い弁護士もお金を持っていませんでした。彼自身も多額の借金を抱えており、彼女への愛にもかかわらずエマを助けることはできませんでした。エマは、彼女に多くのことを約束した両方の男性に見捨てられたと感じました。

Desesperada, Emma fue a ver a Leon, pero el joven abogado tampoco tenía dinero. Él mismo estaba profundamente endeudado y no podía ayudar a Emma a pesar de su amor por ella. Emma se sintió abandonada por ambos hombres que le habían prometido tanto.

エマは何も持たずにヨンヴィルに戻りました。彼女の屈辱は完全で、彼女はお金、尊厳、そして未来への希望のすべてを失ったと感じました。彼女に残された唯一のものは絶望でした。

Emma regresó a Yonville sin nada. Su humillación fue completa, y sintió que había perdido todo: su dinero, su dignidad y su esperanza en el futuro. Lo único que le quedaba era su desesperación.